thosewhoknow

thosewhoknow
thosewhoknow
تاریخ عضویت:
06.06.2025
نقش:
عضو
امتیاز:
145
مشارکت‌ها:
  • 9 ترجمه
  • 10 نویسه‌گردانی
  • 38 ترانه
  • 3 مجموعه
  • 49 بار از او تشکر شده
  • برآوردن 1 درخواست ترجمه برای 1 کاربر
  • 1 ترانویسی
  • درج 25 نظر
  • نوشتن 35 گزارمان
  • زیرنویس 3 را اضافه کرد
  • هنرمندان 17 را اضافه کرد
درباره‌ی من

A fighter from Tulkarem once said:
"I was like a child in any refugee camp. Do you see the camp children behind you? Just like them. Every child has ambition to become something. But when we got older, we were surprised that we couldn't achieve our ambition. Now we are trying to change that for the others. People think we're abnormal people. We are very simple and normal people. We are fighting for our right, nothing more. We are ordinary people, we dreamed of having a family and a home, but circumstances did not allow us. We lived in an environment that made us fighters."

The parents of the dead fighter Abed Budayrat once said:
"He was just a child from the refugee camp. He experienced the previous Intifada. He saw Israeli tanks and invasions, he lived through it all during the Second Intifada. During this uprising, he got involved. People were forced to arm themselves and resist. We want to defend our camp. To defend our homes and dignity. It is a difficult feeling. We raise our children, and watch them grow day by day. Then Israel comes and finishes them off. Within a moment, they end a human life with a missile or bullets."
"At 13, he was witnessing raids. Just like all children. He was throwing stones with his friends at the Israeli tanks and jeeps. He was shot in his legs many times. He was hospitalised for it maybe three times. When he grew up, he took up arms. He started resisting."

Is someone born as a resistance fighter or does he turn into one?

Ignore my Mango profile picture I honestly had no idea what to choose

9 ترجمه‌ توسط thosewhoknow فرستاده شده, 10 نویسه‌گردانی توسط thosewhoknow فرستاده شده جزئیاتهمه‌ی ترجمه‌ها

مرتب‌سازی
ترجمه
زبان‌ها
اطلاعات
Ali Al Attar
عربی ← نویسه‌گردانی
  
Hezbollah
عربی ← نویسه‌گردانی
علایق1  
Mohammed Assaf
عربی ← نویسه‌گردانی
علایق2  
Ezar Band
عربی ← انگلیسی
علایق1  
PFLP (Popular Front for the Liberation of Palestine)
PFLP (Popular Front for the Liberation of Palestine)
عربی ← انگلیسی
علایق1  
Unknown Artist (Arabic)
عربی ← انگلیسی
Hassan Harb
عربی ← انگلیسی
  
El Waad Team for Islamic Art
El Waad Team for Islamic Art
عربی ← نویسه‌گردانی
  
Muhammad Mudallal
عربی ← انگلیسی
علایق1  
Ajnad Band
عربی ← انگلیسی
  
Unknown Artist (Arabic)
عربی ← نویسه‌گردانی
علایق8  
National Anthems & Patriotic Songs
National Anthems & Patriotic Songs
عربی ← نویسه‌گردانی
علایق1  6
Unknown Artist (Arabic)
عربی ← نویسه‌گردانی
  
Ibrahim Al-Ahmad
عربی ← نویسه‌گردانی
  
El Waad Team for Islamic Art
عربی ← نویسه‌گردانی
علایق1  
Ajnad Band
عربی, عبری ← عربی
علایق1  
El Waad Team for Islamic Art
عربی ← ترکی استانبولی
علایق1