María Ólafs

Unbroken - اسپانیایی translation

متن ترانه
ترجمه

Unbroken

A step at a time into the distance
One foot in front of the other
A step at a time, I try to forget you
Although you said forever
I’m letting go… go…
 
A step at a time, get out of the darkness
And into the light forever
A step at a time and pick up the pieces
Try putting them back together
 
Till I’m unbroken, unbroken
A step at a time, get out of the darkness
And into the light forever
 
A step at a time and I got a feeling
It’s either now or never
I’m letting go… go…
 
A step at a time, get out of the darkness
And into the light forever
A step at a time and pick up the pieces
Try putting them back together
 
Till I’m unbroken, unbroken
A step at a time, get out of the darkness
And into the light forever
 
I’m letting go… go…
 
A step at a time, get out of the darkness
And into the light forever
A step at a time and pick up the pieces
Try putting them back together
 
Till I’m unbroken, unbroken
A step at a time, get out of the darkness
And into the light forever

Intacta

Un paso a la vez hacia la distancia
Un pie delante del otro
Un paso a la vez, trato de olvidarte
Aunque dijiste para siempre
Me estoy dejando ir ... ir ...
 
Un paso a la vez, para salir de la oscuridad
Y entrar a la luz para siempre
Un paso a la vez y recojo los pedazos
Trate de que mantenerlos juntos
 
Hasta que quedo intacta, intacta
Un paso a la vez, para salir de la oscuridad
Y entrar a la luz para siempre
 
Un paso a la vez y conseguí una sensación
Es ahora o nunca
Me estoy dejando ir ... ir ...
 
Un paso a la vez, para salir de la oscuridad
Y entrar a la luz para siempre
Un paso a la vez y recojo los pedazos
Trate de mantenerlos juntos
 
Hasta que quedo intacta, intacta
Un paso a la vez, para salir de la oscuridad
Y entrar hacia la luz para siempre
 
Me estoy dejando ir ... ir ...
 
Un paso a la vez, para salir de la oscuridad
Y entrar a la luz para siempre
Un paso a la vez y recojo los pedazos
Trate de mantenerlos juntos
 
Hasta que quedo intacta, intacta
Un paso a la vez, para salir de la oscuridad
Y entrar a la luz para siempre
پسندها1
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
RoKirklandRoKirkland
ارسال‌شده در 16 فوریه 2015 - 03:15
کاربران مهمان 1 بار تشکر کردند
توضیحات تکمیلی مترجم:

Music & Lyrics: Ásgeir Orri Ásgeirsson, Pálmi Ragnar Ásgeirsson, Sæþór Kristjánsson, Maria Ólafsdóttir

برای افزودن نظر، وارد شوید یا ثبت‌نام کنید.
ورود ورود کاربر نام‌نویسی