✕
مقدونی
ترجمه
اصلی
Кога бевме млади
Click to see the original lyrics (انگلیسی)
(1. строфа)
Сите ги сакаат работите што ги правиш
од тоа како зборуваш
до тоа како се движиш
тука сите те посматраат
во тебе гледаат нешто познато,
ти си како остварен сон.
Но, ако случајно си тука сам
ќе ми дадеш само еден миг,
пред да заминам?
Зашто бев сама цела ноќ
и се надевав дека си некој што го познавам
(пред-рефрен)
Изгледаш како филм
Звучиш како песна
Боже, ова ме враќа назад
во времето кога бевме млади
(припев)
Дозволи да те сликам во вакво светло
во случај ова да е последниот пат
да можеме да бидеме исти какви што бевме
пред да сфатиме
дека бевме тажни што растеме
и тоа нѐ правеше беспокојни
Беше исто како на филм,
исто како песна
(2. строфа)
Бев преплашена да се соочам во стравовите
оти никој не ми кажа дека ќе бидеш тука
се исели некаде преку морето, се колнам
така ми рече, кога ме остави
(пред-рефрен)
Уште изгледаш како филм
уште звучиш како песна
Боже, ова ме враќа назад
во времето кога бевме млади
(припев)
Дозволи да те сликам во вакво светло
во случај ова да е последниот пат
да можеме да бидеме исти какви што бевме
пред да сфатиме
дека бевме тажни што растеме
и тоа нѐ правеше беспокојни
Беше исто како на филм,
исто како песна
(мост)
Кога бевме млади
кога бевме млади
кога бевме млади
кога бевме млади
(3. строфа)
Тешко е да ме освоиш,
просто сѐ ме враќа назад
кога ти беше тука,
кога беше тука,
и дел од мене понатаму се надева
во случај да не е готово.
Изгледа тоа време уште ми значи,
а тебе?
(пред-рефрен)
Уште изгледаш како филм
уште звучиш како песна
Боже, ова ме враќа назад
во времето кога бевме млади
(мост)
Кога бевме млади
кога бевме млади
кога бевме млади
кога бевме млади
(припев)
Дозволи да те сликам во вакво светло
во случај ова да е последниот пат
да можеме да бидеме исти какви што бевме
пред да сфатиме
дека бевме тажни што растеме
и тоа нѐ правеше беспокојни
толку сум бесна што стареам
тоа ме прави безобѕирна.
Беше исто како на филм,
беше исто како песна,
кога бевме млади
✕
ترجمههای "When We Were Young"
مقدونی
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
نام: Иван | Ivan
نقش: ناظر بازنشسته

مشارکتها:
- 255 ترجمه
- 17 نویسهگردانی
- 131 ترانه
- 1125 بار از او تشکر شده
- برآوردن 68 درخواست ترجمه برای 33 کاربر
- برآوردن 45 درخواست ترانویسی
- افزودن 29 اصطلاح
- توضیح 16 اصطلاح
- درج 423 نظر
- نوشتن 3 گزارمان
- هنرمندان 31 را اضافه کرد
زبانها:
- بومی: مقدونی
- مسلط: بر انگلیسی
- مبتدی
- در فرانسوی
- لاتین
ivank23