-
مجاری translation
✕
مجاری
ترجمه
اصلی
Csak téged szeretlek (I Love Only You / Я люблю тільки тебе)
Click to see the original lyrics (اوکراینی)
Érdemes-e
Élni nélküled?
Úgy repülnék
Veled [az] ég felé.
Visszaforgatnám az órát
És ezt mondanám:
Én csak téged szeretlek,
Isten adott nekem.
Szívem lángokban áll
A tűztől, amit te gyújtottál,
Istentől csak nekem
Adott, én hattyú kedvesem.
Érdemes-e
Élni csak emlé[kek]kel?
Egy álommal,
Fagyból [a] tűzbe, vágyból [a] kínba.
Visszaforgatnám az órát
És újra mondanám:
Én csak téged szeretlek,
Isten adott nekem.
Szívem lángokban áll
A tűztől, amit te gyújtottál,
Istentől csak nekem
Adott, én hattyú kedvesem.
Én csak téged szeretlek,
Isten adott nekem.
Szívem lángokban áll
A tűztől, amit te gyújtottál,
Istentől csak nekem
Adott, én hattyú kedvesem.
Én csak téged szeretlek,
Isten adott nekem.
Szívem lángokban áll
A tűztől, amit te gyújtottál,
Istentől csak nekem
Adott, én hattyú kedvesem.
Én csak téged szeretlek.
اوکراینی
متن ترانه
Я люблю тільки тебе (Ya lyublyu til'ky tebe) [I Love Only You]
Click to see the original lyrics (اوکراینی)
✕
ترجمههای "Я люблю тільки тебе ..."
مجاری
ترجمههای بازخوانیها
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
Jaksits Ilona
A videó hangfelvételének ideje számomra ismeretlen, 2016 körül készülhetett.
A 2012-es "Zsasz Kanat"-on ilyen volt: https://www.youtube.com/watch?v=4mhfHWukYVA
© Kérem, hogy a fordítás bármilyen felhasználása esetén – a legális használat érdekében – adja hozzá a fordítás forrásának aktív linkjét és nevezze meg a fordítót. Köszönöm.
Egy kattintás a „Thanks” gombra…?