همرسانی
Font Size
مجاری
ترجمه

Csak téged szeretlek (I Love Only You / Я люблю тільки тебе)

Érdemes-e
Élni nélküled?
Úgy repülnék
Veled [az] ég felé.
Visszaforgatnám az órát
És ezt mondanám:
 
Én csak téged szeretlek,
Isten adott nekem.
Szívem lángokban áll
A tűztől, amit te gyújtottál,
Istentől csak nekem
Adott, én hattyú kedvesem.
 
Érdemes-e
Élni csak emlé[kek]kel?
Egy álommal,
Fagyból [a] tűzbe, vágyból [a] kínba.
Visszaforgatnám az órát
És újra mondanám:
 
Én csak téged szeretlek,
Isten adott nekem.
Szívem lángokban áll
A tűztől, amit te gyújtottál,
Istentől csak nekem
Adott, én hattyú kedvesem.
 
Én csak téged szeretlek,
Isten adott nekem.
Szívem lángokban áll
A tűztől, amit te gyújtottál,
Istentől csak nekem
Adott, én hattyú kedvesem.
 
Én csak téged szeretlek,
Isten adott nekem.
Szívem lángokban áll
A tűztől, amit te gyújtottál,
Istentől csak nekem
Adott, én hattyú kedvesem.
Én csak téged szeretlek.
 
اوکراینی
متن ترانه

Я люблю тільки тебе (Ya lyublyu til'ky tebe) [I Love Only You]

Click to see the original lyrics (اوکراینی)

ترجمه‌های "Я люблю тільки тебе ..."

بلغاری #1, #2
روسی #1, #2
مجاری
چکی #1, #2
نظرها