✕
رومانیایی
ترجمه
اصلی
Tu
Click to see the original lyrics (انگلیسی)
Mâinile mele sunt frânte,
Iar timpul zboară și trece, se duce
Întotdeauna (cât timp)
Așa că m-am drogat și
Am trăiat acea viață pe care am
Luat-o drept bună
Promite-mi că vei încerca
Să lași totul în urmă
căci am plecat în iad,
Mințindu-mă singur.
De ce am orbit,
Trăindu-mi toată viața.
Tu, Tu...
Singura cale de ieșire
E să-ți lași garda jos și să nu mori niciodată
Uitat (știu)
Iartă-mă, dragostea mea,
Mă aflu aici singur, și pot vedea
Străfundul.
Promite-mi că vei încerca
Să lași totul în urmă
căci am plecat în iad,
Mințindu-mă singur.
De ce am orbit,
Trăindu-mi toată viața.
Tu, Tu, Tu, Tu...
✕
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
These two lines of the chorus have been corrected, please check your translation:
- "'Cause I've left in hell" --> "'Cause I've elected hell"
- "Living all the life" --> "Live another life"