✕
درخواست نمونهخوانی شده
روسی
متن ترانه
Золотой дождь
Мне снилась темнота и холод,
Но сон был синевой расколот.
Золотой, золотой дождь падал,
Золотой, золотой дождь падал.
Разрезав целлофан хрустящий,
Пей ветер ярче дня и слаще,
Чем вино, чем нектар измены,
Уплывут окна вдаль и стены.
Дождём золотым смыты дороги,
Мне плыть суждено в лёгкой пироге;
Туда, где найду новое имя,
Где вещие сны станут моими.
И ангел из шелков и стали
Протянет нежных рук детали.
Поцелуй, он как лёд и пламя;
Шелестит небосвод крылами.
Мне снилась темнота и холод,
Но сон был синевой расколот.
Золотой, золотой дождь падал;
Золотой, золотой дождь падал.
Дождём золотым смыты дороги,
Мне плыть суждено в лёгкой пироге;
Туда, где найду новое имя,
Где вещие сны станут моими.
Дождь падал, дождь падал…
Дождь падал…
توسط
NinaDolmetcherin در 2014-01-05 ثبت شد
NinaDolmetcherin در 2014-01-05 ثبت شدمشارکت کنندگان:
LT
LTلهستانی
ترجمه
Złoty deszcz
Śniła mi się ciemność i chłód,
A sen był podzielony przez błękit.
Padał złoty, złoty deszcz,
Padał złoty, złoty deszcz.
Rozdarłszy celofan kryształowy,
Pij wiatr, jaśniejszy niż dzień i słodszy,
Niż wino, niż nektar zdrady,
Odpłyną w dal okna i ściany.
Złotym deszczem rozmyte drogi,
Mnie w lekkiej pirodze płynąć jest sądzone -
Tam, gdzie znajdę nowe imię,
Gdzie będą prorocze sny moje.
A anioł z jedwabiu i stali
Rozciągnie delikatnych rąk szczegóły.
Pocałunek - jak z lodu i ognia
Szeleści nieboskłon skrzydłami.
Śniła mi się ciemność i chłód,
A sen był podzielony przez błękit.
Złoty, złoty deszcz padał,
Złoty, złoty deszcz padał.
Złotym deszczem rozmyte drogi,
Mnie w lekkiej pirodze płynąć jest sądzone -
Tam, gdzie znajdę nowe imię,
Gdzie będą prorocze sny moje..
Padał deszcz, padał deszcz...
Padał deszcz...
جزئیات تشکرها:
| کاربر | وقت پیش |
|---|---|
| BssHlw | 11 سال 10 ماه |
توسط
zanzara در 2014-01-27 ثبت شد
zanzara در 2014-01-27 ثبت شددر پاسخ به درخواست
BssHlw افزوده شد
BssHlw افزوده شد مترجم این ترجمه درخواست نمونهخوانی داده است.
یعنی او از دریافت اصلاحیات، پیشنهادها، و غیره دربارهی ترجمه خوشحال خواهد شد.
اگر به قدر کافی به هر دو زبان مبدأ و مقصد آشنایی دارید، از درج نظرتان دریغ نکنید.
یعنی او از دریافت اصلاحیات، پیشنهادها، و غیره دربارهی ترجمه خوشحال خواهد شد.
اگر به قدر کافی به هر دو زبان مبدأ و مقصد آشنایی دارید، از درج نظرتان دریغ نکنید.
✕
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
zanzara
ویراستار arkadaşların arkadaşları

مشارکتها:
- 1168 ترجمه
- 2 نویسهگردانی
- 551 ترانه
- 1 مجموعه
- 2999 بار از او تشکر شده
- برآوردن 437 درخواست ترجمه برای 128 کاربر
- برآوردن 94 درخواست ترانویسی
- افزودن 56 اصطلاح
- توضیح 35 اصطلاح
- درج 1247 نظر
- هنرمندان 96 را اضافه کرد
زبانها:
- بومی: لهستانی
- مسلط
- بر چکی
- آلمانی
- پیشرفته: در روسی
- متوسط
- در انگلیسی
- اوکراینی
- مبتدی
- در فرانسوی
- ییدیش
- فارسی
- پرتغالی
Авторы: Настя Полева, Евгений Кормильцев;
Встречается с названием «Дождь падал»…
MP3 link: http://muzofon.com/search/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8F%20%D0%9F%D0%BE%...