• JONY

    رومانیایی translation

همرسانی
Font Size
رومانیایی
ترجمه

Stea

Visul meu este să culeg o stea,
Să ți-o dăruiesc, ca să-ți lumineze calea.
Eu, dacă nu vin din nou în amurg și în delir,
Încerc să-mi îndeplinesc visul.
 
Visul meu este să culeg o stea,
Să ți-o dăruiesc, ca să-ți lumineze calea.
Eu, dacă nu vin din nou în amurg și în delir,
Încerc să-mi îndeplinesc visul.
 
Parcă ești o materie adormită.
Parcă ești din vis.
Nu lași nicio îndoială,
Că în curând nu vei fi a mea.
 
Așa de puțin te-am mulțumit,
Așa de puțin te-am întrebat „Ce faci?”
Am vrut un viitor luminos,
Pentru a uita prezentul.
 
Ăsta este dezastrul meu, dar ce e de făcut?
 
Nu pleca să dormi, rămai cu mine încă puțin.
Voi căuta în ochii tăi, atâta timp cât există esență în ei.
Nu pleca să dormi, rămai cu mine încă puțin.
Voi căuta în ochii tăi, atâta timp cât există esență...
 
Visul meu este să culeg o stea,
Să ți-o dăruiesc, ca să-ți lumineze calea.
Eu, dacă nu vin din nou în amurg și în delir,
Încerc să-mi îndeplinesc visul.
 
Visul meu este să culeg o stea,
Să ți-o dăruiesc, ca să-ți lumineze calea.
Eu, dacă nu vin din nou în amurg și în delir,
Încerc să-mi îndeplinesc visul.
 
روسی
متن ترانه

Звезда

Click to see the original lyrics (روسی)

ترجمه‌های "Звезда (Zvezda)"

انگلیسی #1, #2
ترکی استانبولی #1, #2, #3, #4
رومانیایی
نظرها