✕
Relecture demandée par l’auteur·e
russe
Paroles originales
Течёт Река Волга
Издалека долго
Течёт река Волга,
Течёт река Волга —
Конца и края нет.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых
Течёт моя Волга,
А мне семнадцать лет.
Сказала мать: «Бывает всё, сынок,
Быть может, ты устанешь от дорог,
Когда домой придёшь в конце пути,
Свои ладони в Волгу опусти».
Издалека долго
Течёт река Волга,
Течёт река Волга —
Конца и края нет.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых
Течёт моя Волга,
А мне уж тридцать лет.
Тот первый взгляд и первый плеск весла —
Всё было, только речка унесла.
Я не грущу о той весне былой,
Взамен её твоя любовь со мной.
Издалека долго
Течёт река Волга,
Течёт река Волга —
Конца и края нет.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых
Течёт моя Волга,
Седьмой десяток лет.
Здесь мой причал и здесь мои друзья —
Всё, без чего на свете жить нельзя.
С далёких плесов в звёздной тишине
Другой мальчишка подпевает мне:
«Издалека долго
Течёт река Волга,
Течёт река Волга —
Конца и края нет.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых
Течёт моя Волга,
А мне семнадцать лет.
Publié par
Felice1101 2013-03-11
Felice1101 2013-03-11Contributeurs :
LT
LTanglais
Traduction #1#2
The River Volga Flows
The river Volga flows
From far away,
The river Volga flows -
There is no end.
Among ripe crops,
Among a white snow
My Volga flows
And I am seventeen years old.
The mother said: “All happens, son,
Perhaps, you will get tired of roads.
When you come back home at the end of a way,
Put your hands in Volga.”
The river Volga flows
From far away,
The river Volga flows -
There is no end.
Among ripe crops,
Among a white snow
My Volga flows
And I am already thirty years old.
That first look and first splash of an oar –
All has been but only the river brought it away.
I don't miss that past spring
Your love is in return with me.
The river Volga flows
From far away,
The river Volga flows -
There is no end.
Among ripe crops,
Among a white snow
My Volga flows
And I am seventy years old.
Here are my berth and my friends –
All what it's impossible to live in the world without.
From far reaches in a star silence
Another boy is joining me in a song:
"The river Volga flows
From far away,
The river Volga flows -
There is no end.
Among ripe crops,
Among a white snow
My Volga flows
And I am seventeen years old."
| Merci ! ❤ remercié 3 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 3 fois
Publié par
Felice1101 2013-03-11
Felice1101 2013-03-11✕
Traductions de « Течёт Река Волга ... »
anglais #1, #2
Traductions des reprises
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Tatiana
Gourou Kindness will save the world!



Contribution :
- 1490 traductions
- 356 chansons
- 14485 remerciements
- a répondu à 113 demandes 90 membres aidés
- a laissé 872 commentaires
- ajouté 28 artistes
Page d'accueil : vk.com/italianoditania
Langues :
- maternelle: russe
- courant
- anglais
- italien
- russe
- débutant
- biélorusse
- néerlandais
- anglais
- allemand
- italien
Насколько я знаю, можно размещать много раз, если исполнители пели разные, чтобы услышать другой вариант исполнения.