• Taylor Swift

    traduction en arabe

Partager
Sous-titres
Font Size
arabe
Traduction

اوقست

[Verse 1]
هواء مالح، والصدأ الذي على بابك
لم احتاج الى شيء اخر من قبل بهذه الشده
همسات "هل انت متأكده؟"
لم اكن متأكده ابداً من قبل
 
[Chorus]
ولكن استطيع رؤيتنا نضيع في الذكريات
اوقست مضى سريعاً و كأنه لحظه من الزمن
لأنني لم امتلكه
و استطيع رؤيتنا متشابكين في الفراش
اوقست انتهى سريعاً كأنه زجاجة نبيذ
لأنك لم تكن ملكي قط!
 
[Verse 2]
ظهرك تحت اشعة الشمس
اتمنى لو استطع كتابة اسمي عليه
هل راح تتصل علي عندما تعود للمدرسه؟
اتذكر بأنني كنت اظن انك ملكي
 
[Chorus]
ولكن استطيع رؤيتنا نضيع في الذكريات
اوقست مضى سريعاً و كأنه لحظه من الزمن
لأنني لم امتلكه
و استطيع رؤيتنا متشابكين في الفراش
اوقست انتهى سريعاً كأنه زجاجة نبيذ
لأنك لم تكن ملكي قط!
 
[Bridge]
في الماضي عندما كنا لا نزال نتغير للأفضل
الرغبه فيك كانت كفايه
بالنسبه لي كانت كفايه
ان اعيش على الأمل
اقوم بإلغاء خططي في حال اذا اتصلت
و تقول " قابليني خلف المتجر التجاري"
ومن المبالغه ان اسميه حب الصيف لأنني كنت اقول بأننا "ثنائي"
ولكنك لم تكن ملكي لأخسرك
 
[Chorus]
ولكن استطيع رؤيتنا نضيع في الذكريات
اوقست مضى سريعاً و كأنه لحظه من الزمن
لأنني لم امتلكه
و استطيع رؤيتنا متشابكين في الفراش
اوقست انتهى سريعاً كأنه زجاجة نبيذ
لأنك لم تكن ملكي قط
 
[Outro]
لأنك لم تكن ملكي قط
لم تكن ملكي
بس هل تتذكر
تتذكر عندما قلت لك " اصعد السياره"
و عندما الغيت جميع خططي في حال اذا اتصلت
في الماضي عندما كنت اعيش على أمل كل شيء (امل ان يصبحوا علاقه رسميه)
"قابليني خلف المركز التجاري"
تتذكر عندما قلت لك " اصعد السياره"
و بعدها الغيت جميع خططي في حال اذا اتصلت
في الماضي عندما كنت اعيش على أمل كل شيء
"قابليني خلف المركز التجاري"
تتذكر عندما قلت لك " اصعد السياره"
و بعدها الغيت جميع خططي في حال اذا اتصلت
في الماضي عندما كنت اعيش على أمل كل شيء (على الامل)
اعيش على الأمل،اعيش على الأمل
(اعيش على الأمل،اعيش على الأمل)
 
anglais
Paroles originales

August

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Lire la vidéo avec les sous-titres
Commentaires