• The Avett Brothers

    traduction en turc

Partager
Font Size
turc
Traduction

Gerçek üzüntü

Tekerleklerim raydan çıktığında bana bir dosttun.
Gerek olmadığını söylediğini biliyorum ama sana borcumu ödemeyi düşünüyorum.
Aklım başımdan savrulup tüm düşüncelerim karardığında.
Bana ışık tuttun ve sana borcumu ödemeyi düşünüyorum.
 
Çocukken bir şişeye bağımlıydım.
Yetişkinken bir şişeye yaslandığım bilinir.
Ama sahtekârlar dünyasında asıl mesele sensin.
Ve programın canavarları nasıl insan yaptığını gördüm.
 
Çünkü hâlâ rüyalarla sarsılmış bir şekilde uyanıyorum.
Ve bunu söylemekten nefret ediyorum ama görünen o ki.
Kimse iyi degil.
Birkaç katmanı soymak için zaman ayır ve bulacaksın.
Gerçek üzüntüyü.
 
Adem ve Havva gerçekten bir numara yapmış olmalı.
Elma bittiğinde o bahçede.
Arkalarında üzüntüden yapılmış bir in bırakarak.
Yenilenemeyen veya yenilenmeyecek bir hasar.
 
Çünkü hâlâ rüyalarla sarsılmış bir şekilde uyanıyorum.
Ve bunu söylemekten nefret ediyorum ama görünen o ki.
Kimse iyi degil.
Birkaç katmanı soymak için zaman ayır ve bulacaksın.
Gerçek üzüntüyü
 
Angela hedef oldu
Güzelliği görülür görülmez
Onu küçültmeye çalışan genç erkekler tarafından
X dereceli bir ekranda sahneye
 
Kalçalarının kıvrımından daha fazlası değil mi?
Dudaklarındaki parlaklıktan daha fazlası değil mi?
Kendi yolunda şarkı söylemeyi, yaşamayı ve dans etmeyi hayal etmiyor mu?
Parçalanmadan?
Yüreği yok mu?
 
İçimdeki bu kötülükle devam edemem
Ön kapımdan dışarı adım atıyorum ve beni sardığını hissediyorum
Sadece Tanrı'nın krallığının içinde olduğunu bil
Savaşın devam edeceği kesin olsa bile
 
Çünkü hâlâ rüyalarla sarsılmış bir şekilde uyanıyorum.
Ve bunu söylemekten nefret ediyorum ama görünen o ki.
Kimse iyi degil.
Birkaç katmanı soymak için zaman ayır ve bulacaksın.
Gerçek üzüntüyü
Gerçek üzüntüyü
Gerçek gerçek üzüntüyü
 
anglais
Paroles originales

True Sadness

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Traductions de « True Sadness »

turc
Commentaires