• The Weeknd

    traduction en arabe

Partager
Sous-titres
Font Size
arabe
Traduction

أضواء تعمي

[مقدمة]
أجل
 
[المقطع الاول]
كنت أحاول الاتصال
قد بقيت بمفردي بما فيه الكفاية
ربما يمكنك أن تريني كيف أحب، ربما
أحاول الانسحاب1
ليس عليك فعل الكثير
يمكنك اثارتي بلمسة وفقط، حبيبي
 
[تمهيد]
أنظر من حولي و
مدينة الخطايا2 باردة، خالية (آه)
لا أحد حولي يحاسبني (آه)
لا أستطيع الرؤية3 بوضوح في غيابك
 
[لازمة]
أقول، اوه، أعمتني الأضواء4
لا، لا أستطيع النوم حتى أشعر بلمساتك
أقول، اوه، أنا غارق فالليالي
اه، لما أكون على هذه الحالة، لا أحد أئتمنه الا أنت
هاي، هاي، هاي
 
[المقطع الثاني]
الوقت ينفد مني
لأني أستطيع رؤية الشمس وقد بدأت تنير السماء
لذى انطلقت على الطريق باقصى سرعة، حبيبي، أوه
 
[تمهيد]
المدينة باردة، خالية (آه)
لا أحد حولي يحاسبني (آه)
لا أستطيع الرؤية بوضوح في غيابك
 
[لازمة]
أقول، اوه، أعمتني الأضواء
لا، لا أستطيع النوم حتى أشعر بلمساتك
أقول، اوه، أنا غارق فالليالي
اه، لما أكون على هذه الحالة، لا أحد أئتمنه الا أنت
 
[وصلة]
أعيد الاتصل فقط لأخبرك (لأخبرك)
لا يمكنني أبد قولها من خلال الهاتف (قولها من خلال الهاتف)
هذه المرة لن أسمح اطلاقا برحيلك (آوه)
 
[لازمة]
أقول، اوه، أعمتني الأضواء
لا، لا أستطيع النوم حتى أشعر بلمساتك
هاي، هاي، هاي
هاي، هاي، هاي
 
[خاتمة]
أقول، اوه، أعمتني الأضواء
لا، لا أستطيع النوم حتى أشعر بلمساتك
 
  • 1. الانسحاب قد يقصد به أيضا الحالة التى يمر بها المدمن في طريقه للشفاء
  • 2. طبعا، مدينة لاس فيغاس، نيفادا
  • 3. غالبا يقصد بها اتخاد القرارات الصائبة
  • 4. أضواء الشهرة ووميض كاميرات التصوير
anglais
Paroles originales

Blinding Lights

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Lire la vidéo avec les sous-titres
Lire la vidéo avec les sous-titres

Traductions des reprises

Commentaires
Jethro ParisJethro Paris    Mer, 28/10/2020 - 11:47

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

The changes are:
-Tags added
-Two changes in the lyrics:
I'm just walking by to let you know (By to let you know) -> I'm just calling back to let you know (Back to let you know)
I can never say it on the phone (Say it on the phone) -> I could never say it on the phone (Say it on the phone)

Sorry for the inconvenience.