✕
Australia*
Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)
Viajando en una furgoneta que se sobrecalentó
Partiendo con un lugar hippie que fumó mariguana,
Conocí a una dama desconocida que me pusó nervioso
Ella me invitó a entrar y me dio el desayuno
Y dijo:
¿Acaso vienes de Australia?
¿Allí adónde las mujeres son radiantes
Y los hombres saqueadores?
¿Acaso no escuchas un estruendo?
Mejor huye, mejor ve a refugiarte.
Compro pan de un hombre en Bruselas
Él media 1.94 y era musculoso
Y dije: ¿Habla usted mi idioma?
Él simplemente sonrío y me dió un sandwích hecho
De Veggemite* y dijo:
Yo vengo de Australia
Donde la cerveza fluye y los hombres vomitan,
¿Acaso no escuchas un estruendo?
Mejor huye, mejor ve a refugiarte.
Descansando en un cubil en Bombay
Boquiabierto sin mucho que decir,
Le dije a un hombre: ¿Estás tratando provocarme
Porqué vengo de la tierra de la abundancia?
Y dijo:
¿Acaso vienes de Australia?
¿Allí adónde las mujeres son radiantes
Y los hombres saqueadores?
¿Acaso no escuchas un estruendo?
Mejor huye, mejor ve a refugiarte.
Vivo en Australia
Allí adónde las mujeres son radiantes
Y los hombres saquedores,
¿Acaso no escuchas un estruendo?
Mejor huye, mejor ve a refugiarte.
Vivo en Australia
Allí adónde las mujeres son radiantes
Y los hombres saquedores,
¿Acaso no escuchas un estruendo?
Mejor huye, mejor ve a refugiarte.
Vivo en Australia
Allí adónde las mujeres son radiantes
Y los hombres saquedores,
¿Acaso no escuchas un estruendo?
Mejor huye, mejor ve a refugiarte.
Vivo en Australia
Allí adónde las mujeres son radiantes
Y los hombres saquedores,
¿Acaso no escuchas un estruendo?
Mejor huye, mejor ve a refugiarte.
| Merci ! ❤ remercié 5 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| cph1776 | 4 années 6 mois |
| Ramón Elbal Ruiz | 7 années 6 mois |
Des invités ont remercié 3 fois
Publié par
SorcererDannu13 2016-01-25
SorcererDannu13 2016-01-25anglais
Paroles originales
Down Under
Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)
| Merci ! ❤ remercié 8 fois |
| Vous pouvez remercier la personne ayant sous-titré en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 8 fois
✕
Lire la vidéo avec les sous-titres
| Merci ! ❤ remercié 8 fois |
| Vous pouvez remercier la personne ayant sous-titré en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 8 fois
Traductions de « Down Under »
espagnol #1, #2
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Rôle : Maître
Contribution :
- 620 traductions
- 204 translittérations
- 387 chansons
- 3385 remerciements
- a répondu à 9 demandes 8 membres aidés
- 4 chansons transcrites
- a ajouté 1 expression
- a expliqué 1 expression
- a laissé 70 commentaires
- ajouté 51 artistes
Langues :
- maternelle: espagnol
- courant: anglais
- débutant
- albanais
- français
- allemand
- hébreu
- italien
- polonais
- portugais
- roumain
- russe
- ukrainien
* "Down under" se refiere a Australia y/o Nueva Zelanda, es España se usa la palabra "antípoda" para todo lugar -tierra, país- opuesto al lugar donde se encuentra.
Así que como interpretación ofrezco la opción "El otro lado del mundo" ya que la palabra "antípoda" no es muy común en otros países hispanohablantes.
* "Veggemite" es un producto hecho a base de levadura, un excedente de la cerveza popular en Nueva Zelanda y Australia.