• Taylor Swift

    traduction en roumain

Partager
Sous-titres
Font Size
roumain
Traduction

vecie

Noiembrie gri
Sunt cu moralul la pământ din iulie
Captură în mișcare
M-a pus într-o lumină proastă
Îmi redau pașii de pe fiecare piatră
Încercând să găsesc pasul unde am greșit
Scriind scrisori
Adresate focului
 
Și îmi recăpătam răsuflarea
Privind pe fereastra deschisă
Prindeam moartea mea
Și nu putea să fiu sigură
Aveam un sentiment straniu
Că această durere va fi pe
Vecie
 
Hei Decembrie
Presupun că mă simt în derivă
Nu îmi pot aminti
Pentru ce obișnuiam să lupt
Redau caseta dar tot ce face e să se blocheze
Chiar pe momentul, în care totul s-a pierdut
Trimit semnale
Să fiu trădată
 
Și îmi recăpătam respirația
Desculță în iarna sălbatică
Prindeam moartea mea
Și nu pot fi sigură
Aveam un sentiment straniu
Că această durere va fi pe
Vecie
(Vecie)
 
Nu mă pot gândit la tot sacrificiul
Și la toate ce vor fi pierdute
Oh, putem doar să ne luăm o pauză?
Să fim siguri, că vom fi mândri din nou
Oricare ar fi vremea, fie gheață
Sau violența zilelor toride de vară
Sunt pe valuri, alungat
E undeva o linie pe care aș putea doar să o trec?
 
Și când am naufragiat
(nu-mi pot imagina cât ne vom sacrifica)
M-am gândit la tine
(și toate lucrurile pe care le vom pierde acum)
În crăpăturile luminii
(putem doar să luăm o pauză)
Te-am visat
(să fim siguri că vom fi mândri din nou, dacă tu te gândești la toate sacrificiile)
A fost suficient de real
(Oricare ar fi vremea, fie gheață)
Să mă scoată la suprafață
(Sau violența zilelor toride de vară
Sau violența zilelor toride de vară
Sunt pe valuri, alungat
Sunt pe valuri, alungat)
Mă jur
(e undeva o linie pe care doar să o trec?)
Tu ai fost acolo
 
Și îmi recăpătam respirația
Podelele cabinei scârțâiau sub pașii mei
Și nu puteam să fiu sigură
Aveam un sentiment straniu
Că durerea asta nu va fi pe
Vecie
Vecie
Vecie
Durerea asta nu va fi pe vecie
Vecie
 
anglais
Paroles originales

Evermore

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Lire la vidéo avec les sous-titres
Lire la vidéo avec les sous-titres
Commentaires