✕
espagnol
Traduction
Original
Tonto
Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)
Nunca pensé que se acordaría
de cómo dejé su corazón.
No sabía que lo tenía todo
hasta el momento en que perdí todo.
A la gente le importa los errores y se derrumba,
y ella jamás se recuperará.
Nunca pude superarlo
y jamás pude mudarme de hogar
y estoy intentando recordar
aquél día en que hice que se derrumbara,
ella estaba desecha en el suelo.
Hice que se quebrara.
Fue tonto de mi parte pensar que ella no se iría para diciembre.
Fue tonto dejar que la miseria dejara que todo se quebrara en otoño.
Manejando por una calle de un solo sentido,
sin un retorno para volver hacia mí.
Casi quedándome sin gasolina pero yo,
yo nunca diré adiós.
(Nunca diré...)
(Nunca diré...)
(Nunca diré...)
(Nunca diré...)
Y ahora corro en círculos.
Siento que estoy perdiendo la cabeza.
Y estoy intentando bajarme
en cualquier sitio antes de que se marche.
Voy recorriendo este camino solitario
con la esperanza de volverla a ver.
Pues sigo viendo reflejos
y destellos en cada espejo.
Besándola cuando estoy solo,
haciendo el amor hasta el amanecer
ahora que cada noche sé
que no puedo vivir sin ella.
Fue tonto de mi parte pensar que ella no se iría para diciembre.
Fue tonto dejar que la miseria dejara que todo se quebrara en otoño.
Manejando por una calle de un solo sentido,
sin un retorno para volver hacia mí.
Casi quedándome sin gasolina pero yo,
yo nunca diré adiós.
Fue tonto de mi parte pensar que ella no se iría para diciembre.
Fue tonto dejar que la miseria dejara que todo se quebrara en otoño.
Manejando por una calle de un solo sentido,
sin un retorno para volver hacia mí.
Casi quedándome sin gasolina pero yo,
yo nunca diré adiós.
Nunca diré, nunca diré.
Nunca diré, nunca diré adiós.
Nunca diré, nunca diré.
Nunca diré, nunca diré adiós.
Manejando por una calle de un solo sentido,
sin un retorno para volver hacia mí.
Casi quedándome sin gasolina pero yo,
yo nunca diré adiós.
Fue tonto de mi parte pensar que ella no se iría para diciembre.
Fue tonto dejar que la miseria dejara que todo se quebrara en otoño.
Manejando por una calle de un solo sentido,
sin un retorno para volver hacia mí.
Casi quedándome sin gasolina pero yo,
yo nunca diré adiós.
Fue tonto de mi parte pensar que ella no se iría para diciembre.
Fue tonto dejar que la miseria dejara que todo se quebrara en otoño.
Manejando por una calle de un solo sentido,
sin un retorno para volver hacia mí.
Casi quedándome sin gasolina pero yo,
yo nunca diré adiós.
Fue tonto de mi parte pensar.
(Nunca diré, nunca diré adiós...)
Fue tonto dejar que la miseria.
(Nunca diré, nunca diré adiós...)
| Merci ! ❤ |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Publié par
BlackRyder 2021-09-28
BlackRyder 2021-09-28✕
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?


'Translation is a bridge between cultures'.
Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Also, I don't mind my translations being used somewhere else but do please ask for permission and let me know you wish to do so. Cheers and happy reading!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.