✕
Traduction
Certains yeux
Certains yeux, lorsqu'ils me regardent
Font trembler mon âme d'amour
Ce sont des yeux si ravissants
Les plus beaux yeux que j'aie jamais vus
Oh ! qui pourrait s'y contempler
Oh ! qui pourrait les embrasser plus
Je jouis toujours de leur éclat
Et jamais, au grand jamais, je ne les oublierai
Et ils disent tous que je ne t'aime pas
Que je ne t'aime pas avec frénésie
Et je leur dis qu'ils mentent, qu'ils mentent
Que je pourrais donner ma vie pour toi
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Valeriu Raut | 11 années 4 mois |
Des invités ont remercié 2 fois
Publié par crimson_antics 2013-01-14
Ajouté en réponse à la demande de Valeriu Raut
Collections avec « Hay unos ojos »
1. | David Záizar | Así es mi México (1964) |
2. | David Záizar | Album Inolvidable del Rey del Falsete (1973)✔️ |
Linda Ronstadt: Top 3
1. | Por Un Amor |
2. | Long Long Time |
3. | La Cigarra |
Expressions idiomatiques dans « Hay unos ojos »
1. | (jamais,)au grand jamais |
Commentaires
Oui, j'ai modifié la dernière ligne.
Quand à la première, il n'y a pas vraiment de façon plus courte de bien traduire'nunca jamas', alors il faudra s'en accomoder :)
C'est très bien, merci beaucoup.
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Qui traduit ?
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Rôle : Modérateur à la retraite
Contribution : 9250 traductions, 90 translittérations, 6451 chansons, 27804 remerciements, a répondu à 2057 demandes 497 membres aidés, 11 chansons transcrites, a ajouté 34 expressions, a expliqué 14 expressions, a laissé 3074 commentaires
Langues : maternelle français, courant anglais, allemand, avancé espagnol, intermédiaire tchèque, portugais, russe, débutant biélorusse, bulgare, grec, polonais, suédois, népalais
Je vous remercie Émeraude pour une excellente traduction.
Il y a deux lignes un peu trop longues et elles rompent le rythme:
Et jamais, au grand jamais, je ne les oublierai
Que j'irais même jusqu'à donner ma vie pour toi