• Romeo Santos

    Imitadora → traduction en français

  • 13 traductions
    français
Favoris
Partager
Font Size
Paroles originales
Swap Languages

Imitadora

[Intro]
Hey
Who are you?
 
[Verso 1]
Mi memoria ha conservado lo que se ha llevado el viento
Y yo estoy estancado en esos tiempos
Cuando tú me amabas y con gran fulgor sentía tus besos
Dime, quítame esta duda
 
¿Quién es esta extraña que se ha apoderado de tu ser?
¿Dónde está la amante loca que me erizaba la piel?
Porque ya tú no me tocas como lo hacía esa mujer
Algo no anda bien
 
Escucha las palabras de Romeo
 
[Verso 2]
Esta noche me hago el interrogante
Y le pongo fin a la impostora, usurpadora
Exijo contigo una entrevista
Sospecho plagio a mi señora, mala imitadora
 
Dime, tengo unas preguntas
¿Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso?
Dime también, relátame el momento
Número de alojamiento donde yo te hice mujer
 
Confírmame
¿Qué me enciende en el sexo?
¿Qué me encanta de tu cuerpo?
Nuestra primera aventura
 
Quiero detalles
¿Será el cuello o el ombliguito,
Tu punto favorito?
Porque yo sí sé cuál es
 
Si en verdad eres la original
Demuéstramelo ahora
 
[Verso 2]
Esta noche me hago el interrogante
Y le pongo fin a la impostora, usurpadora
Exijo contigo una entrevista
Sospecho plagio a mi señora, mala imitadora
 
Dime, tengo unas preguntas
¿Dónde fue bajo la lluvia que te di ese primer beso?
Dime también, relátame el momento
Número de alojamiento donde yo te hice mujer
 
Confírmame
¿Qué me enciende en el sexo?
¿Qué me encanta de tu cuerpo?
Nuestra primera aventura
 
Quiero detalles
¿Será tu cuello o el ombliguito,
Tu punto favorito?
Porque yo sí sé cuál es
 
Si en verdad eres la original
Demuéstramelo ahora
 
[Outro]
Tú no eras así cuando te conocí
The king
 
Tell me where she's at?
¿Quién es esta imitadora hoy en su lugar?
Tell me where she's at?
Yo la extraño ¿a dónde se me perdió?
Tell me where she's at?
 
Que regrese mi amada porque tú
No eres tú
 
Traduction

Imitatrice

[Intro]
Hey
Qui es-tu ?
 
[Couplet 1]
Ma mémoire a conservé ce qu'a emporté le vent
Et je suis coincé dans ces temps
Quand tu m'aimais et avec un grand éclair je ressentais tes baisers
Dis-moi, ôte-moi ce doute
 
Qui est cette étrangère qui s'est emparé de ton être ?
Ou est l'amante folle qui m'hérissait la peau ?
Parce que tu ne me touches plus comme le faisait cette femme
Quelque chose ne va pas
 
Écoute les paroles de Romeo
 
[Couplet 2]
Ce soir je me pose la question
Et je mets fin à l'imposteur, usurpatrice
J'exige avec toi une entrevue
Je soupçonne ma maîtresse, mauvaise imitatrice
 
Dis-moi, j'ai quelques questions
Où ce fut sous la pluie que je te donnai ce premier baiser ?
Dis-moi aussi, raconte-moi le moment
Un numéro de logement où je te fis femme
 
Confirme-moi
Qu'est-ce qui m'allume dans le sexe ?
Qu'est-ce qui me plait de ton corps ?
Notre première aventure
 
Je veux des détails
Ce sera-t-il le cou ou le petit nombril ?
Ton point favori
Parce que je sais lequel c'est
 
Si en vérité t'es l'originale
Démontre-le-moi maintenant
 
[Couplet 2]
Ce soir je me pose la question
Et je mets fin à l'imposteur, usurpatrice
J'exige avec toi une entrevue
Je soupçonne ma maîtresse, mauvaise imitatrice
 
Dis-moi, j'ai quelques questions
Où ce fut sous la pluie que je te donnai ce premier baiser ?
Dis-moi aussi, raconte-moi le moment
Un numéro de logement où je te fis femme
 
Confirme-moi
Qu'est-ce qui m'allume dans le sexe ?
Qu'est-ce qui me plait de ton corps ?
Notre première aventure
 
Je veux des détails
Ce sera-t-il ton cou ou le petit nombril ?
Ton point favori
Parce que je sais lequel c'est
 
Si en vérité t'es l'originale
Démontre-le-moi maintenant
 
[Outro]
Tu n'étais pas comme ça quand je t'ai connu
Le roi
 
Dis-moi où est-elle ?
Qui est cette imitatrice aujourd'hui dans son lieu ?
Dis-moi où est-elle ?
Elle me manque où je l'ai perdu
Dis-moi où est-elle ?
 
Qu'elle revienne ma bien aimée parce que toi
Tu n'es pas toi
 
Collections avec « Imitadora »
Romeo Santos: Top 3
Commentaires
lazydaisylazydaisy    Mer, 24/04/2019 - 12:45

Original lyrics have been updated. Please, check your translation.