An Irish Pub Song
La canción de un pub irlandés
Petrus A. Pectinidae* Marcas de cervezas irlandesas.
** Al decirlo rápido el sonido es similar a "Well I'll be fucked" (Buenos, estaré jodido).
*** Juego de palabras. Craic es diversión, pero también parece el sonido de un golpe (en la oreja).
° Rapidín es una forma de llamar al encuentro sexual breve, generalmente el lugares públicos.
°* Partin' glass es una canción tradicional irlandesa, pero aquí hace juego de palabras acerca de golpear a alguien con esa "copa".
°** farkin es un forma de decir fucking, que es jodido, pero, al menos en México, ese tipo de expresiones las solemos armar con la palabra "pinche", que también tiene múltiples significados.
°*** Top of the morning es una forma irlandesa inusual de desear buenos días, aquí podría traducirse o puede que casi toda esta estrofa sea en realidad un montón de expresiones irlandesas sueltas, como el famoso "kiss me I'm irish".
°° Traducidas del irlandés.
°°* Puede tener ese significado o referirse a bailes tradicionales gaélicos (incluye escoceses).
°°** The rakes o' Mallow, canción tradicional irlandesa.
°°° Cantante de The dubliners.
Gran parte de las palabras "slang" fueron sacadas del Urban Dictionary.






