• Kino

    traduction en translittération

Partager
Sous-titres
Font Size
translittération
Traduction
#1#2#3

Zvjezda po imeni Solnce

Bjełɨj snjeg, sjerɨj lje̊d,
Na rastreskavšejsja zemlje.
Odejalom loskutni̵m na nej -
Gorod v dorožnoj petlje.
 
A nad gorodom pli̵vut obłaka,
Zakri̵vaja nebesnɨj svjet.
A nad gorodom - že̊lti̵j di̵m,
Gorodu dve ti̵sjači ljet,
Prožiti̵ȟ pod svjetom Zvjezdi̵
Po imeni Solnce…
 
I dve ti̵sjači ljet - vojna,
Vojna bez osobi̵ȟ pričin.
Vojna - djeło mołodi̵ȟ,
Ljekarstvo protiv morŝin.
 
Krasnaja, krasnaja krov́
Čerez čas uže prosto zemlja,
Čerez dva na nej cvjeti̵ i trava,
Čerez tri ona snova živa
I sogreta lučami Zvjezdi̵
Po imeni Solnce
 
I mi̵ znajem, čto tak bi̵ło vsjegda
Čto sud́boju boĺše ljubim,
Kto živje̊t po zakonam drugim
I komu umirat́ mołodi̵m.
 
On ne pomnit slovo “da” i slovo “njet”,
On ne pomnit ni činov, ni imje̊n.
I sposoben dotjanut́sja do zvjezd,
Ne sčitaja, čto eto son,
I upast́, opalje̊nni̵m Zvjezdoj po imeni Solnce
 
russe
Paroles originales

Звезда по имени Солнце

Cliquez pour voir les paroles originales (russe)

Lire la vidéo avec les sous-titres
Lire la vidéo avec les sous-titres

Traductions de « Звезда по имени ... »

français #1, #2, #3, #4
allemand #1, #2, #3, #4
anglais #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15, #16, #17, #18, #19, #20, #21, #22, #23, #24, #25, #26, #27, #28, #29
biélorusse #1, #2
birman #1, #2
espagnol #1, #2, #3
hébreu #1, #2, #3, #4
italien #1, #2
japonais #1, #2, #3
serbe #1, #2
translittération #1, #2, #3
turc #1, #2, #3
ukrainien #1, #2, #3
vietnamien #1, #2, #3
Commentaires