• Luis Mariano

    L'étranger au paradis → traduction en anglais→ anglais

Favoris
Partager
Font Size
Traduction
Permuter les langues

Stranger in Paradise

Take my hand,
As I am a stranger here,
Lost in the blue land,
Stranger in Paradise.
 
And I know that on the way,
the danger in paradise
is to meet an angel
and that she smiles at you .
 
Mere mortal,
I get filled myself with wonder
My eyes full of stars
and freshness.
 
Like a child
that wakes up
I find you again,
And I'm not scared anymore.
 
Don't let loose my hand,
Oh, beautiful angel who guides me,
I already feel a lot less
foreign in Paradise.
 
And if you want me,
the stranger in your paradise,
Then I believe that we will go
further than life.
 
(repeat as from Mere mortal...)
 
Paroles originales

L'étranger au paradis

Cliquez pour voir les paroles originales (français)

Collections avec « L'étranger au ... »
Luis Mariano: Top 3
Commentaires
Valeriu RautValeriu Raut
   Ven, 06/09/2013 - 15:22
5

Dragã Aylin, ce bine traduci tu în Limba Germanã !

Mã surprind unele rânduri:
Simple mortel > Mortal fool ??

Déjà je me sens bien moins étranger au paradis > I already feel a lot less like a stranger in Paradise
Eu as traduce: I already feel a lot less foreign in Paradise

La revedere !

aylin_22aylin_22
   Ven, 06/09/2013 - 17:21

Multumesc :-)
ai dreptate : traducerea literala de "Simple mortel" = " simple mortal" sau "mere mortal"...
pentru al doilea rând, am vrut sa pastrez " stranger in paradise " ca în titlul cântecului, dar propozitia ta si este corecta

Am corectat cele doua rânduri...
La revedere !