✕
russe
Traduction
Original
Лейла
Cliquez pour voir les paroles originales (kazakh)
Краше Луны ты,
упади в мои объятия, Лейла!
Как же ты оказалась
на моем пути, Лейла!
Я препятствие,
оставляющее за собой музыку.
Ты мираж
созданный из пустоты, Лейла!
Сладкая песнь вскружила голову.
Сердцу отрада,
радость для взора, Лейла!
Ты нектар, сахарок,
восточная сладость!
Чье души
половиной ты станешь, Лейла?
Пойми если сможешь,
из Луны ты будто высечена.
Ты моя вечная Лейла!
Ранишь мое сердце,
не считая меня своим счастьем!
Почему не глядишь на меня,
смотри, моя душа горит тобой!
Мои глаза,
опьяненные твоей красотой.
Как же ты не чувствуешь это, Лейла?
Даже если мне суждено прожить
считанные дни на этой бренной земле,
Я желаю стать твоим Меджнуном.
Прими же меня, моя Лейла!
Стараюсь быть
ближе всегда,
руки невольно
тянутся к тебе.
Ты поворачиваешься
плавно, словно
парусный корабль,
И уплываешь мимо меня,
будто не замечая, Лейла!
Красавица из красавиц,
бальзам для души.
Взгляни же хоть раз на меня, Лейла!
| Merci ! ❤ remercié 20 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 20 fois
Publié par
Lina Bugulova 2019-08-05
Lina Bugulova 2019-08-05Commentaires de l’auteur·e :
Перевод Асем Карабековой
Source de la traduction :
✕
Traductions de « Лейла (Leila) »
russe
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Мы не волшебники, я только учусь
Nom : Лина
Super membre Участник/Переводчик
Contribution :
- 140 traductions
- 22 chansons
- 2042 remerciements
- a répondu à 38 demandes 22 membres aidés
- 2 chansons transcrites
- a ajouté 8 expressions
- a expliqué 17 expressions
- a laissé 141 commentaires
- ajouté 1 artiste
Page d'accueil : http://tvorenie-new.ucoz.ru
Langues :
- maternelle: russe
- courant: anglais
- débutant
- anglais
- arménien
- géorgien
- sanskrit
БОЛЬШАЯ ПРОСЬБА от автора - при размещении на ютюб и других платформах УКАЗЫВАТЬ ИСТОЧНИК
Please, if you use the translation - add an active link
Эквиритмичные переводы с оригинала - из списка песен Димаша Кудайбергена. Стараюсь сохранить первоначальный смысл/эмоции
У других исполнителей - в основном, смысловые (не дословные) переводы, стараюсь передать идею оригинала