• Robert Schumann

    Op. 25 n. 1 Widmung → traduction en napolitain

  • 5 traductions
    français
    +4 de plus
    , italien, napolitain, néerlandais, turc
    6 translations of covers
    anglais 1, 2, néerlandais
    +3 de plus
    , russe, turc 1, 2
Favoris
Partager
Font Size
Paroles originales
Swap Languages

Op. 25 n. 1 Widmung

Du meine Seele, du mein Herz,
Du meine Wonn', o du mein Schmerz,
Du meine Welt, in der ich lebe,
Mein Himmel du, darein ich schwebe.
 
O du mein Grab, in das hinab
Ich ewig meinen Kummer gab.
Du bist die Ruh, du bist der Frieden,
Du bist vom Himmel mir beschieden.
 
Dass du mich liebst, macht mich mir wert,
Dein Blick hat mich vor mir verklärt,
Du hebst mich liebend über mich,
Mein guter Geist, mein bess'res Ich!
 
Traduction

Addèdeca.

Tu sî ‘o còre mio, sî ll’ànema mia
tu me daje deliétto e me daje dulóre,
tu sî ‘o munno mio, tu sî ‘a vita mia,
pe mmé sî ‘o ciélo, sî nu scialacòre.
 
Sebburco mio, addó ‘e casa restarrà
ll’abbasca mia tutta ll’aternità,
‘a pace e ‘a cuiète tu m’hê purtato,
tu dô ciélo me sî stato mannato.
 
Tu me vuó bène e me rènne prezziuso,
cu na guardata me faje lummenuso,
tu me puórte cchiù ‘ncòppa cu ll’ammóre,
spìreto buóno, ca me daje annóre!
 
Commentaires