Eiffel 65

Panico - traduction en anglais

Ajouter aux favoris
Album :
Panico - Single (2016)
Paroles originales
Traduction

Panico

Panic

Panic,
I'm in the throes of a panic attack,
Since a minute ago I was cool,
Now I've a psychosomatic uneasiness,
To be high, to be low: it's just a matter of seconds and
 
Panic, Panic, Pa-Panic, Panic
Panic, Panic, Pa-Panic, Panic
Panic, Panic, Pa-Panic, Panic
Panic, Panic, Pa-Panic, Panic
Panic, Panic, Pa-Panic, Panic
Panic, Panic, Pa-Panic, Panic
Panic, Panic, Pa-Panic, Panic
Panic, Panic, Pa-Panic, Panic
 
I don't know who you are and: what am I doing here?
I feel like if I've just hit a truck:
It's a shock making a “wow” feel,
[Like a] blaze of light after a blackout.
You don't know what I'm feeling [right now],
I'd like to see you in my shoes,
In the same Club and with the same house music,
And with the same people but, you know, sometimes,
It's just a matter of seconds and:
 
Panic,
I'm in the throes of a panic attack,
Since a minute ago I was cool,
Now I've a psychosomatic uneasiness,
To be high, to be low: it's just a matter of seconds and
Panic,
I'm letting this tragic feeling go,
The adrenalin and the blood alcohol are going low,
I's a miracle if I'm not throwing up,
To be high, to be low: just leave me a while.
 
It went like this, it's better to go away,
Maybe I'm going to stop by your house,
I [hope] you'll forgive me if I'll sleep for a while,
Do not leave me alone, you'll never know,
Who knows what is getting into us,
We that we believe that are invincible.
A few minutes ago everyone were screaming “wow”
In a casual night, but ya know, sometimes
It's just a matter of seconds and:
 
Panic,
I'm in the throes of a panic attack,
Since a minute ago I was cool,
Now I've a psychosomatic uneasiness,
To be high, to be low: it's just a matter of seconds and
Panic,
I'm letting this tragic feeling go,
The adrenalin and the blood alcohol are going low,
I's a miracle if I'm not throwing up,
To be high, to be low: just leave me a while.
 
Panic, Panic, Pa-Panic, Panic
Panic, Panic, Pa-Panic, Panic
Panic, Panic, Pa-Panic, Panic
Panic, Panic, Pa-Panic, Panic
J’aime4
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton
expand collapse Détails de la traduction

This translation is Open Domain.
~ Jack (aka. Josquin)

jackiechanjackiechan
soumis le 20 jui 2016 - 15:21
Des invités ont remercié 4 fois
Ajouté en réponse à la demande de draumbókdraumbók
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour ajouter un commentaire.
Se connecter Se connecter Utilisateur S’inscrire

Expressions idiomatiques dans « Panico »