• Yurie Kokubu

    リフレイン → traduction en anglais

  • 2 traductions
Favoris
Partager
Font Size
Paroles originales
Swap Languages

リフレイン

蒼い夜明けを
私に残して
タイヤ軋ませ
クラクションひとつ
 
Ah, あなたらしい
別れ方ね
涙を誘わない
 
リフレイン
あの頃のふたりに
さよならを joke に代えさせて
 
リフレイン
微笑をもいちど
さりげなく見送りたい
いつの日も愛の痛みの
くり返し
 
サングラスの中
瞳を隠して
テールの行方
ぼんやり見ていた
 
Ah, 止めるタイミング
外したから
今さら言えないわ
 
リフレイン
友達でいたなら
迷わずに話し合えたふたり
 
リフレイン
思い出にしないで
またいつか恋をしたら
言い訳はキスでしたい
その時は
 
リフレイン
あの頃のふたりに
さよならを joke に代えさせて
 
リフレイン
微笑をもいちど
さりげなく見送りたい
いつの日も愛の痛みの
くり返し
 
Traduction

Refrain

You leave me in the blue morning
Then the tires of your car screech
And the sound of a car horn is heard
 
Ah, that's how you always say goodbye
And it never makes you want to cry
 
(Refrain)1
I wanna be who we were before
And replace this goodbye with a joke
 
(Refrain)
I wanna see you off with a smile
Not having to worry about a thing
But every day and every night
The pain that our love's given me repeats
 
With your eyes hidden under sunglasses
You blankly stared at me
And the tail of your car went off into the distance
 
I missed the chance to speak
When you parked your car
Now it's too late, I can't say a thing
 
(Refrain)
But if we could be friends again
I'm sure we could talk it out
 
(Refrain)
I don't want us to turn into a memory
So if we someday fall in love again
I wanna find a way to kiss you again
And then it'll repeat
 
(Refrain)
I wanna be who we were before
And replace this goodbye with a joke
 
(Refrain)
I wanna see you off with a smile
Not having to worry about a thing
But every day and every night
The pain that our love's given me repeats
 
  • 1. a repeated line or number of lines in a poem or song; she's saying she wants to repeat the love they had before, like a refrain
Commentaires