Mylène Farmer

Regrets - traduction en roumain

Album :
L'autre
Paroles originales
Traduction

Regrets

Regrete

Departe, departe de lume
Unde niciodată nimic nu moare
Am făcut cândva,
Această dulce călătorie.
 
Sufletele noastre se contopesc
Acoperite de zăpada veșnică,
Dragostea stă ascunsă
Fără aș arăta adevărata față.
 
Vino, nu mai fi așa de înțeleaptă
În fond cui îi pasă...
Cunosc amenințarea,
Vechile flăcări ale iubirii moarte.
 
Să păstrăm inocența
Şi nepăsători
Să nu ținem seama
De jocurile noastre de-odinioară.
 
Nu simți nici un regret,
Ai încredere în mine, și nu te gândi
Nici o cale nu e...
Indiferent de ceea ce simți,
Nu simți nici un regret,
Știi făgăduința... Iarna
și toamna, niciodată nu pot iubi.
 
În mahmureala vieții
De vise agățat,
EU beau din iubirea noastră...
Infirmă.
 
Bănuiesc că vântul
Răvășește buzele noastre frenetice,
Tăinuind nunta...
Clandestină.
 
Nu deschide ușa
Știi capcana,
Tuturor remușcărilor mele...
Afurisite.
 
Nu-mi pasă de anotimpuri
Vino să te duc,
Acolo,
unde iubirea doarme.
 
Nu simți... nici un regret,
(Vino în seara asta)
Ai încredere în mine, și nu te gândi
(Vino așează-te)
Nici o cale nu e...
(Alături de mine)
 
Indiferent de ceea ce simți,
Nu simți... nici un regret,
(Zorii zilei sunt acolo)
Știi făgăduința...
(Sunt aici, îți promit...)
Iarna... e aici, iar toamna... a plecat în sfârșit
Dar noi, nu am fost în stare...
Să ne iubim unul pe altul.
J’aime 3
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton
expand collapse Détails de la traduction

Dana Kósa

Nadyelle.67 Nadyelle.67
soumis le 28 nov 2015 - 08:51
Des invités ont remercié 3 fois
Lire la vidéo avec les sous-titres

Commentaires 1

Geheiligt Geheiligt M
3 jui 2017, 11:54

The source lyrics have been updated (last chorus). You may want to update your translation accordingly.

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour ajouter un commentaire.
Se connecter Se connecter Utilisateur S’inscrire