✕
croate
Traduction
Original
U podnožju mrtvog stabla
Cliquez pour voir les paroles originales (français)
U podnožju mrtvog stabla, ostavio sam svoje "volim te"
Koje mi više ne služi
Otkidajući ga s tijela kao komadiće sebe
Poput izgubljenih prijatelja
Džepovi su mi bili puni
Čak sam ih dao i psu
Raspršio sam ga po ulicama
Ali više se ne trebam držati
svojih uzaludnih nada
Budući da me ona više ne voli
Sada sjeverni vjetar
dolazi da pomete Seinu
Gdje refren
jedne jeftine ljubavi završava
Ali u podnožju mrtvog stabla
Ostavio sam čak i svoju bol
Ostavio sam čak i svoju mržnju
budući da te nije briga
La la la la la la
U podnožju mrtvog stabla
Ostavio sam svoje zavjete
I sve svoje lude snove
Ostavio sam svoja blaga
Ostavio sam svoje dvadesete
I sjećanja na nas
Jer čak je i tvoje sjećanje
Crna stranica
otkad si me lagala
Morat ću ostariti
Izmisliti priču
kako sam se ponovno rodio
I živio sjeverni vjetar
budući da ga ništa ne odnosi
Himere koje prate mene
u paklu dana
Ali u podnožju mrtvog stabla
budući da ti ništa nije važno
Plači mrtvo lišće
svršetak ljubavi
La la la la la
Evo dolazi Sjeverni vjetar
puše Seinom
Gdje refren
jeftine ljubavi završava
Ali u podnožju mrtvog stabla
čak sam ostavio iza sebe svoju bol
Čak sam ostavio iza sebe svoju mržnju
budući da te nije briga
La la la la la
Merci ! ❤ |
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Publié par
bozica cvjetkovic 2025-10-03

français
Paroles originales
Au pied d'un arbre mort
Cliquez pour voir les paroles originales (français)
✕
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
Translated by: Božica Cvjetković