✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Սարերի Հովին Մեռնեմ
Սարերի հովին մեռնեմ,
Հովին մեռնեմ, հովին մեռնեմ,
Իմ եարի բոյին մեռնեմ,
Բոյին մեռնեմ, բոյին մեռնեմ։
Կայնել եմ գալ չեմ կարող,
Գալ չեմ կարող, գալ չեմ կարող,
Լցուել եմ՝ լալ չեմ կարող,
Լալ չեմ կարող, լալ չեմ կարող։
Մի տարի է չեմ տեսել,
Տեսնողի, եա՛ր, աչքին մեռնեմ.
Գետերը ջուր չեն բերում,
Քեզանից լուր չեն բերում։
Չլինի՞ սէրդ սառել է,
Քո սէրը, եա՛ր, զուր չեն բերում։
Կայնել եմ գալ չեմ կարող,
Գալ չեմ կարող, գալ չեմ կարող,
Լցուել եմ՝ լալ չեմ կարող,
Լալ չեմ կարող, լալ չեմ կարող,
Մի տարի է չեմ տեսել,
Տեսնողի, եար, աչքին մեռնեմ։
Publié par Gulalys 2014-10-07
Traduction
Que je meure au vent des cimes
Que je meure au vent des cimes des montagnes
Que je meure au vent des cimes des montagnes,
Que je meure au vent, que je meure au vent,
Que je meure à la taille de mon bien-aimé,
A la taille de mon bien-aimé, à la taille de mon bien-aimé
Je reste debout, je ne peux pas venir
Je ne peux pas venir, je ne peux pas venir,
Je suis si émue, je ne peux pas pleurer
Je ne peux pas pleurer, je ne peux pas pleurer.
Cela fait un an que je ne t’ai pas vu,
Que je meure aux yeux de ceux qui t’ont vu,
Les fleuves n’apportent pas d’eau,
Ils ne m’apportent pas de tes nouvelles.
Impossible que ton amour soit gelé …
Ton amour, bien-aimé, ils ne l’apportent pas en vain.
Je reste debout, je ne peux pas venir,
Je ne peux pas venir, je ne peux pas venir.
Je suis si émue, je ne peux pas pleurer
Je ne peux pas pleurer, je ne peux pas pleurer.
Cela fait un an que je ne t’ai pas vu,
Que je meure, mon amour, aux yeux de ceux qui t’ont vu.
Merci ! ❤ | ||
remercié 11 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
ytradoff | 1 année 9 mois |
Κακομάζαλη | 2 années 7 mois |
Imane Laourari | 6 années 2 mois |
Gulalys | 6 années 2 mois |
Des invités ont remercié 7 fois
Publié par Michel Kelidjian 2018-02-25
Ajouté en réponse à la demande de Gulalys
✕
Collections avec « Սարերի Հովին Մեռնեմ »
1. | Sari Gelin | Sari Aghjik |
Lena Chamamyan: Top 3
1. | لما بدا يتثنى (Lamma Bada Yatathana) |
2. | Սարերի Հովին Մեռնեմ (Sareri Hovin Mernem) |
3. | بالي معاك (Bali Ma3ak) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires