✕
russe
Traduction
Original
Быть или казаться
Cliquez pour voir les paroles originales (espagnol)
Быть или казаться тем, кем ты себя представляешь,
Ты не можешь сделать меня хозяйкой твоей жизни,
Если ты не смотришь на меня, милый...
Я так пыталась освободить от оков голос,
Пробудить пустой интерес,
Который сделал бы тебя моим, милый...
Я знаю, возможно, этого дня
Никогда и не будет...
Но ты в моих мечтах всегда должен быть,
Словно свет, что меня озаряет.
Проснувшись, я хочу попробовать это снова.
Я...
Я знаю, что сердце бьётся сильнее, сильнее чем мотор,
Хотя ты и не знаешь ничего обо мне,
В один день я тебя найду, любовь моя.
Когда у меня это вышло, я подошла к тебе,
Я замёрзла, я умирала от волнения,
Я ничего не сказала, милый...
На следующий день я убедила себя поговорить с тобой,
Я видела, как ты прошёл мимо с другой девушкой, такой довольный,
Время ещё не пришло, милый...
Как так получилось, что я сошла с ума, я такая влюблённая...
Но ты в моих мечтах всегда должен быть,
Проснувшись, я хочу попробовать это снова.
Я...
Я знаю, что сердце бьётся сильнее, сильнее чем мотор,
В один день я тебя найду, любовь моя.
Видеть, как ты проходишь мимо, ничего не говоря, - это жестокая пытка,
Которая исчезает быстро, когда я представляю,
Как ты паришь около меня, прицепившись к моим чувствам.
Не важно, сколько дней пройдёт, умру ли я, пытаясь...
Попробовать это снова...
Но ты в моих мечтах всегда должен быть,
Проснувшись, я хочу попробовать это снова.
Я...
Я знаю, что сердце бьётся сильнее, сильнее чем мотор,
В один день я тебя найду, любовь моя.
Но ты в моих мечтах всегда должен быть,
(Попробовать это снова...)
Я...
Я знаю, что сердце бьётся сильнее, сильнее чем мотор,
В один день я тебя найду, любовь моя.
Быть или казаться тем, кем ты себя представляешь,
Быть или казаться тем, кем ты себя представляешь,
Быть или казаться тем, кем ты себя представляешь.
| Merci ! ❤ |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Publié par
Voldimeris 2018-02-05
Voldimeris 2018-02-05✕
Traductions de « Ser o parecer »
russe
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Nom : Vladimir
Rôle : Modérateur à la retraite







Contribution :
- 5313 traductions
- 301 translittérations
- 605 chansons
- 2 collections
- 22997 remerciements
- a répondu à 1589 demandes 623 membres aidés
- 48 chansons transcrites
- a ajouté 168 expressions
- a expliqué 188 expressions
- a laissé 1338 commentaires
- ajouté 138 artistes
Langues :
- maternelle: russe
- courant: roumain
- avancé
- anglais
- espagnol
- intermédiaire
- aroumain
- italien
- portugais
- ukrainien
- débutant
- azéri
- bulgare
- polonais
- turc
© Vladimir Sosnin