✕
finnois
Traduction
Original
Kivikova sydän
Cliquez pour voir les paroles originales (français)
[Säkeistö 1: Slimane]
Kuutamolla lausuin useita rukouksia
Puolestasi
Saatan vannoa äitini hengen kautta
Uskothan minua
Olen kovin vihainen koko maapallolle
En minä tiedä
Olen lähettänyt pullopostia, joka on
Pullollaan sanoja
[Esikertosäe: Slimane]
Minua ei voi enää auttaa, pitäisi lähteä lätkimään
Unohda koko juttu, ei ole enää mitään kerättävää
Minulla ei ole enää mitään tehtävää, yritin kaikkeni
Jos olet se, joka jää, niin päästä minut tieheni
[Kertosäe: Slimane]
Minä nautin pääni täyteen
Älä minulle suutu
En tiedä enää rakkaudesta, en osaa enää rakastella
Katso minua
Muut sanovat minua kovasydämiseksi
Mutta sinä olet hiljaa
Sinusta jää vain pölyt
Minun kouraani
[Säkeistö 2: Slimane]
Olen vaihtanut rakkauden vihaan (vihaan)
Sinua ennen (vihaan)
Minun on vaikea sanoa "tuu niin rakastetaan"
En minä
Katso tarkkaan, sydämeni vuotaa (minä vuodan)
Takiasi
Sinä saat sen, hyvästi, pidä se
Tähän olen päässyt
[Esikertosäe: Slimane]
Minua ei voi enää auttaa, pitäisi lähteä lätkimään
Unohda koko juttu, ei ole enää mitään kerättävää
Minulla ei ole enää mitään tehtävää, yritin kaikkeni
Jos olet se, joka jää, niin päästä minut tieheni
[Kertosäe: Slimane]
Minä nautin pääni täyteen
Älä minulle suutu
En tiedä enää rakkaudesta, en osaa enää rakastella
Katso minua
Muut sanovat minua kovasydämiseksi
Mutta sinä olet hiljaa
Sinusta jää vain pölyt
Minun kouraani
[Väliosa: Slimane]
Oi oi oi oi, kivikova sydämeni
Oi oi oi oi, maahan pudonnut
Oi oi oi oi, kuka heitti kivellä?
Oi oi oi oi
Anna sille lupa toimia
[Kertosäe: Slimane]
Minä nautin pääni täyteen
Älä minulle suutu
En osaa enää rakkautta, en osaa enää rakastella
Katso minua
Muut sanovat minua kovasydämiseksi
Mutta sinä olet hiljaa
Sinusta jää vain pölyt
Minun kouraani
[Lopuke: Slimane]
Minä nautin pääni täyteen
En tiedä enää rakkaudesta, en osaa enää rakastella
✕
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Laplage
Nom : Tero Ranta
Rôle : Modérateur




Contribution :
- 8728 traductions
- 79 translittérations
- 613 chansons
- 5308 remerciements
- a répondu à 461 demandes 116 membres aidés
- 32 chansons transcrites
- a laissé 2140 commentaires
- ajouté 15 artistes
Page d'accueil : www.facebook.com/profile.php?id=61577356942119
Langues :
- maternelle: finnois
- courant
- anglais
- français
- avancé
- langue construite
- espagnol
- intermédiaire
- grec
- roumain
- débutant
- chinois
- espéranto
- estonien
- allemand
- italien
- coréen
- latin
- polonais
- portugais
- russe
- swahili
Laplage