✕
Relecture demandée par l’auteur·e
japonais
Paroles originales
Suddenly
突然に届いたアナタの手紙に
ただ驚きを隠せず涙が溢れてきた
綴られた言葉は今も愛しくて
もう訪れることのない未来は残酷だね
気まぐれなあの頃と同じように
傍で眠るアナタがいそうで
耳元をくすぐる甘い言葉並べて…
聞き慣れた台詞はアナタの口癖だね
優しさに満ちあふれた言葉から
笑ってるアナタが見えた
愛しい声を
優しい声を
アナタの声を聴かせて
今すぐ抱いて
その手で抱いて
私を離さないでいて
誰にも消せない
消せはしないアナタへの想い馳せて
愛しい声を
優しい声を
アナタの声を聴かせて
今すぐ抱いて
その手で抱いて
私を離さないでいて
気まぐれなアナタの天国からの贈り物
さよなら
Publié par
reversebladesword 2012-05-23
reversebladesword 2012-05-23Contributeurs :
Fary
Faryanglais
Traduction
Suddenly
Unable to conceal my astonishment,
Tears overflowed when your letter suddenly arrived
The words you wrote are dear to me now
The future where I can’t visit you is cruel, isn’t it
Just like the fickle time,
It’s like you’re here sleeping by my side
Setting up the sweet words that tickled my ear…
Those words I got used to hearing were your favorite way of saying it
From those words filled with kindness,
I saw you smiling
That beloved voice
That gentle voice
I can hear your voice
Hold me now
Take my hand
I will never let you go again
Nobody will disappear for good
Driven by those unfading thoughts of you
That beloved voice
That gentle voice
I can hear your voice
Hold me now
Take my hand
I will never let you go again
A gift from your whimsical heaven*
Goodbye
| Merci ! ❤ 1 remerciement |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par
reversebladesword 2012-05-23
reversebladesword 2012-05-23Source de la traduction :
✕
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
* Instead of the written tengoku, "heaven," Gackt sings sora, "sky," instead.