✕
allemand
Traduction
Original
Sommerzeit
Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)
Sommerzeit,
Kind, Dein Leben ist leicht,
Die Fische, die Fische springen aus dem Wasser
Und die Baumwolle, Herrgott,
Die Baumwolle steht hoch, Herrgott, so hoch.
Dein Papa ist reich
Und Deine Mutter ist so gutaussehend, Baby.
Für mich sieht sie ziemlich gut aus jetzt,
Still, Baby, Baby, Baby, Baby, jetzt,
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
Weine nicht, weine nicht.
An einem dieser Morgen
Wirst Du aufstehen, singend aufstehen,
Du wirst Deine Flügel spreizen, Kind,
Und Dich gewöhnen, Dich an den Himmel gewöhnen,
Herrgott, an den Himmel.
Aber bis zu jenem Morgen,
Süße, n-n-nichts wird Dir wehtun,
Nein, nein nein, nein nein, nein...
Weine nicht -weine...
| Merci ! ❤ remercié 9 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 9 fois
Publié par
maluca 2014-06-11
maluca 2014-06-11✕
Traductions de « Summertime »
allemand
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Ni devotas, ni sumisas - Lindas, libres y locas!
Nom : Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
Modérateur / hippie-abraça-árvore












Contribution :
- 2094 traductions
- 129 translittérations
- 9581 chansons
- 556 collections
- 25185 remerciements
- a répondu à 122 demandes 86 membres aidés
- 88 chansons transcrites
- a ajouté 37 expressions
- a expliqué 5 expressions
- a laissé 6921 commentaires
- a ajouté 3 annotations
- ajouté 4789 artistes
Page d'accueil : ko-fi.com/maluca
Langues :
- maternelle: allemand
- courant
- anglais
- français
- portugais
- espagnol
- débutant
- japonais
- russe
If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca