✕
anglais
Traduction
Original
Always
Cliquez pour voir les paroles originales (français)
I will always be that kid from the roads,
The rabbits' best friend,
This little girl from the weeds
Who falls down and then giggles
I will always be that kid from the ferns,
The youngster playing in the earth,
The little girl with the butterflies
Getting stung on the hedgehogs' spikes
I will always be the grasshoppers' girl,
The ladybugs' good friend,
The birdsong little girl
Hiding among the reeds
I will always the kid that ran
Into the forest through the fields,
In the sunflower rows
Who falls down and then giggles
Among a busy crowd,
Crushes and crossroads,
From my apartment's window,
And towers on the horizon
During the subway rush hours,
Jolts and points,
In a rear-view mirror's glass,
Among the traffic jams,
In the seriousness of opinions
Of arguments and strategies,
From timetables to reunions
If that's what it's about,
Backs to pack again, my stuff,
Of my recorded luggage
Between the jet lag
Of my departures, my arrivals
I will always be that kid from the roads,
The rabbits' best friend,
This little girl from the weeds
Who falls down and then giggles
I will always be that kid from the ferns,
The youngster playing in the earth,
The little girl with the butterflies
Getting stung on the hedgehogs' spikes
I will always be the grasshoppers' girl,
The ladybugs' good friend,
The birdsong little girl
Hiding among the reeds
I will always the kid that ran
Into the forest through the fields,
In the sunflower rows
Who falls down and then giggles
On the sidewalks of another world,
At the feet of the same business-driven parts of town,
Hallways stretches getting blurred into one,
In memory of my lightning-fast visits
Of my too classy hotel rooms,
From the taxis to the train stations,
Long peripheral tunnels,
Avenues and boulevards
On the edge of vertigo and skyscrapers,
Appointments, chatting
In the great cities, without what's essential
When concrete cages you in
From my days spent way off the mark,
Like a stranger without landmarks
Taking refuge in the parks
To pretend I'm getting some fresh air
I will always be that kid from the roads,
The rabbits' best friend,
This little girl from the weeds
Who falls down and then giggles
I will always be that kid from the ferns,
The youngster playing in the earth,
The little girl with the butterflies
Getting stung on the hedgehogs' spikes
I will always be the grasshoppers' girl,
The ladybugs' good friend,
The birdsong little girl
Hiding among the reeds
I will always the kid that ran
Into the forest through the fields,
In the sunflower rows
Who falls down and then giggles
I will always be that kid from the roads,
The rabbits' best friend,
This little girl from the weeds
Who falls down and then giggles
| Merci ! ❤ remercié 42 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| EddieA | 8 années 2 mois |
Des invités ont remercié 41 fois
Publié par
crimson_antics 2013-07-23
crimson_antics 2013-07-23✕
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
crimson_antics
Rôle : Modérateur à la retraite
Contribution :
- 9280 traductions
- 90 translittérations
- 6456 chansons
- 31348 remerciements
- a répondu à 2066 demandes 503 membres aidés
- 11 chansons transcrites
- a ajouté 34 expressions
- a expliqué 14 expressions
- a laissé 3077 commentaires
- ajouté 349 artistes
Langues :
- maternelle: français
- courant
- anglais
- allemand
- avancé: espagnol
- intermédiaire
- tchèque
- portugais
- russe
- suédois
- débutant
- biélorusse
- bulgare
- grec
- népalais
- polonais