Imperial Circus Dead Decadence

謳 - traduction en anglais

Album :
狂おしく咲いた凄惨な骸は奏で、 愛おしく裂いた少女は聖餐の詞を謳う。
Paroles originales
Traduction

「失われたのではなく、形を変えて想いは生まれ続ける。貴女達は、永遠に見守られ続ける。」
 
「再び訪れる成れの果て、人は命の形を様々に変えながらも、やがて此処へ行き着いてしま。」
「愚かしさ故の冒涜か、だがしかし、其の理を知るものは陽として知れず――。」
 
"またしても終わってしまう 余りに儚い だがこの痛み悲しみは彼らの自業である
さぁ 終りを迎える 貴女と私の姿は……"
 
オフェストラの名の下に 血潮が燃えている
今まさに其の時が来たのだ 武器を取れ
我が正義を貫いた先にある
勝利の意味を記して 後世に伝えようぞ
 
"だが其の争いそのものの愚かしさから目を背け続けて得たモノは真の勝利と言えるのだろうか?
同属が争い合い続ける限り其れは永遠に繰り返されるのだから――。"
 
大いなる世界の中で我等は無力 
疵付けあい 死に絶えるまで終わらない
人は儚く小さい 其れは覆らない 
今を生き続けて 其の命を燃やしながら
 
"学んだとて人は生まれながらに背負った罪によって、縛りつけられている
そして、人というものは本質的にわかりあえないものである――。”
 
無い在る等らと言う 無意味な神論を
我が力で問おう 黒き闇を召還した
 
"悪魔との契約に従い、私の想いは遂げられた。
この力をもってしてロストフェルを討つのだ。"
 
崩れ果てて 壊れて
失ってから気づく
千切れ朽ちて 流れて
気付いてからじゃ遅く
前を向けず 頭垂れて
それでも生き続けて
せめて夢を見させて
願い遂げて
 
大いなる世界の中で彼らは強く 
殺し合い 死に絶えるまで終わらない
人は儚く小さい 其れを受け入れなさい 
今を生き続けて 其の命輝かせて
 
"悲しみを孕んだ物語
悲劇の愛
古き神々の悲しみ
血に塗れ、腐乱し、灼かれて
狂気の闇に飲みこまれた"
 
生きるという 苦しみこえて 絶望もすべて 私と
命を見た 其処には心 私たちはここで聖餐の詞を謳う 貴女へと――。
 
囚われ 孤独さも 風を待つ 雛鳥のように
目を逸らすな この痛みを 愛の姿は刻薄
哀れなこの子らも 羽を持つ 手は いらない 儘で 
忘れないで この思いを 愛に似た哀しみを 今も――。
 
大いなる世界の中で我等は無力 
疵付けあい 死に絶えるまで終わらない
人は儚く小さい 其れは覆らない 
今を生き続けて 其の命を燃やしながらも
 
生きるという戦いは 惨禍の中で 
命を愛する心だということ
そして私は生き 愛することを謳おう 
どんな困難な道も越えて叫び続けよう――。
 
「"生きる"という戦い、惨禍の中で命を愛する心――私は"生きていく"ことを讃歌しよう――。」
 
「命を見た、其処には心がある。たとえどんな困難が待っていようとも、私はここで叫び続ける――。」

Extolment

「Thoughts are not lost, they change shape and continue to be born. You are eternally watched over.」
 
「Once again a shadow of the former self visits. Humans change their life in various ways, all the while eventually ending up here.」
「It could be the sacrilege that comes from foolishness, but in the end, even while understanding that one goes on unknowing of the light...」
 
"Once again ending, all too transient moment. But this pain and sadness is a self inflicted injury. And both my figure and yours face the end..."
 
Under the name of Ophestra, hot-blooded emotion circles the body
Just now it seems the time has come, so ready your weapons
And at the head of the path of my justice
The meaning of victory, write it down, and let us tell of it for the lives that are to come
 
"But that battle, continuously turning eyes away from foolishness, can we really call the things we gained there 'victory'?
For when two of the same kind continue to fight, it is sure to repeat into infinity"
 
In this great world we are all but powerless
Hurting each other, unending until death brings it to a halt
Humans are ephemerally small, and this fact cannot be overruled
So for now we shall live on, burning up this existence of ours
 
"Even if they learn better, humans are bound by the weight of sin even upon birth.
And, at it's most basic, 'humans' cannot really reach a common understanding."
 
This pointless deism, the things we call existence, nonexistence
Let us inquire with our power, and summon back the black despair
 
'In accordance to a deal with the devil, my thoughts have been carried out.
With this power, I shall strike down Rostofel."
 
Crumbling into ruin, broken
After losing it, I realize
Torn up, forgotten by time, washed away
After realizing, it is too late
Without facing forward, I hang my head
But still, live on
Please, at least just let me see dreams
And carry out my wish
 
In this great world they are strong
Killing each other, unending until death brings it to a halt
Humans are ephemerally small, so accept it
For now keep on living, and make your life force shine
 
"Story swollen with sadness
Tragic love
The sadness of ancient gods
Covered in blood, decomposing, burnt
Consumed by the darkness of insanity"
 
Go past this pain we call living, past the despair,
And the fate you saw with me, therein lies the soul, and it is here that we sing the words of the Holy Communion, to you
 
Imprisoned by loneliness, just like a chick waiting for the wind
Don't avert your eyes, this pain is a cruel form of love
And these children of grief, they still do not need hands of feathers
Don't forget these thoughts, this love-like sorrow, even now
 
In this great world we are all but powerless
Hurting each other, unending until death brings it to a halt
Humans are ephemerally small, and this fact cannot be overruled
So for now we shall live on, burning up this existence of ours
 
This war that we call 'life' is all about being caught up in calamity
And loving one's own fate
So I live on, and I shall extol my love
And no matter what troublesome path I face, I shall continue to shout out
 
「This fight we call "living", is loving your fate in the middle of calamity - let us sing hymns about "living on".」
 
「Herein lies the soul that saw its fate. And no matter what kind of troublesome path I face, I shall continue to shout out, right here.」
J’aime 107
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton
expand collapse Détails de la traduction

Feel free to use however, for whatever as you please (I would appreciate credit though)

Ceci est une traduction poétique ; il y a des écarts par rapport au sens de l'original (mots superflus, informations ajoutées ou omises, concepts remplacés).
kiutsusrozukke kiutsusrozukke
soumis le 22 jui 2020 - 10:34

Utilisateur

Il y a

6 mois 4 jours
1 année 1 mois
Des invités ont remercié 105 fois
Commentaires de l’auteur·e :

Parts with "these" around them are in an imaginary language and the translated parts are based of the translation provided by the band. Parts with 「these」 around them are directly spoken.
Overall pretty fun to translate but somewhat long. Very poetic and stuff
yeah

Traductions