• Giuseppe Verdi

    traduction en français

Partager
Font Size
français
Traduction
#1#2

Va, pensée

Va, pensée, sur tes ailes dorées ;
Va, pose-toi sur les pentes, sur les collines,
Où embaument, tièdes et suaves,
Les douces brises du sol natal !
 
Salue les rives du Jourdain,
Les tours abattues de Sion ...
Oh ma patrie si belle que j'ai perdue !
Ô souvenir si cher et si fatal !
 
Harpe d'or des devins fatidiques,
Pourquoi pends-tu, muette, aux branches du saule ?
Ranime dans nos cœurs les souvenirs,
Parle-nous du temps passé !
 
Ou bien, similaires au destin de Solime1
Fais entendre quelques tristes complaintes,
Sinon, que le Seigneur t'inspire une harmonie
Qui nous donne le courage de supporter nos souffrances !
 
  • 1. Les principales particularités lexicales du "Va, pensiero" tiennent à la présence de termes de registre soutenu. Ainsi, Solime, qui est la dénomination grecque de l'ancienne ville sacrée, est utilisé de préférence à Jérusalem qui indique la ville fortifiée.
italien
Paroles originales

Va, pensiero

Cliquez pour voir les paroles originales (italien)

Traductions de « Va, pensiero »

français #1, #2
allemand #1, #2
anglais #1, #2, #3
espagnol #1, #2, #3
grec #1, #2
hébreu #1, #2
roumain #1, #2, #3
Commentaires