✕
Relecture demandée par l’auteur·e
russe
Paroles originales
Vsemu svoyo vremya (Всему свое время).
Со мной -- моя нежность,
Да что с нею делать?
Унять свою гордость, --
Душа б не болела.
Со мной – моя зависть,
А с ней рядом – зло.*
Желанье быть первым,
И чтоб высшей пробы.
Выцвела книга --
Её не открыли.
Ведь были же крылья!
Да надломили…
В одной руке -- бритва,
В другой -- моя смелость.
К вечеру – битва,
С утра опять -- серость.
Над крышею неба --
Всему своё время.
С тобой твоё дело --
В тебе моя вера.
Со мной ночью холод,
Желанье -- напиться.
Опять чужой голос,
Усталые лица.
Publié par
Marinka 2013-12-24
Marinka 2013-12-24espagnol
Traduction
Vsemu svoyo vremia (Todo a su tiempo)
Conmigo esta mi afecto,
¿Pero que hago con esto?
Aplacar mi orgullo,
Para qué el alma no lamenta.
Conmigo esta mi envidia,
Y junto con ella - el mal.
Deseo de ser el primero,
Y de alta calidad.
El libro descolorido --
Nunca lo abrieron.
¡Pues tenía las alas!
Pero las rompieron...
En una mano está la navaja,
En otra -- mi coraje.
En la tarde estoy luchando,
En la mañana -- la misma paja*.
Sobre el techo del cielo --
Todo a su tiempo.
Contigo esta lo que haces --
Tu eres mi credo.
Conmigo de noche esta el frío,
Deseo de estar embriagado.
De nuevo la voz desconocida,
Las caras cansadas.
| Merci ! ❤ remercié 3 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| BssHlw | 11 années 11 mois |
| NinaDolmetcherin | 11 années 11 mois |
| barsiscev | 11 années 11 mois |
Publié par
Marinka 2013-12-25
Marinka 2013-12-25Commentaires de l’auteur·e :
*la expresión sudamericana con el significado "lo mismo de siempre" (así lo veo).
✕
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
BssHlw
barsiscev 

Авторы: ЧАЙФ и Настя Полева