russe
Traduction
#1#2
Original
Песня шепотом
Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)
Позволь мне уснуть
Я устал от своего горя
И я бы хотел чтобы ты
Любила меня, любила меня, любила меня
Этой ночью леса вздыхают...
Пойдем со мной
Есть люди которые не могут говорить без улыбки
Они бы забрали меня из твоих рук
Или попытались бы, попытались бы
Это ропот земли,
Это звук марширующего отряда любви
И они держат тебя словно ружьё,
А я воспеваю тебя словно песню,
Которую я слышал когда был юн
И похоронен за ночь вроде этой.
Название неоднозначно и можно перевести по-разному, дословный перевод: "что-то слабое/неполноценное поёт", можно также понять как "бессильная/тлеющая песня"