Partager
Font Size
turc
Traduction
12#345

Yapabilirdim, Yapardım, Yapmalıydım

[Dize 1]
Eğer görmezden gelseydin
O zaman ilk bakışta gözlerimi senden kaçırırdım
Zehrimin tadına baksaydın,
İlk fırsatta beni tükürebilirdin
Ve eğer ben boya olsaydım
Gelecek vaat eden bir adamın üzerine sıçrar mıydım?
Ve eğer bir çocuk olsaydım
Ellerini yıkayıp yıkamamanın bir önemi olur muydu?
 
[Nakarat-Öncesi]
Ooh, tek yaptığım dua etmekti
Yapabilirdim, yapardım, yapmalıydım
Eğer benim yoluma hiç bakmasaydın
 
[Nakarat]
Dizlerimin üstünde kalırdım
Ve eminim asla şeytanla dans etmezdim
On dokuzumda
Ve Tanrı'nın dürüst gerçeği, acının cennet olduğudur
Ve şimdi büyüdüğüme göre, hayaletlerden korkuyorum
Anılar silah gibi hissettiriyor
Ve şimdi bildiğime göre, keşke beni bihaber bıraksaydın
 
[Dize 2]
Bana hiç dokunmasaydın,
Doğrularla beraber giderdim
Eğer hiç kızarmasaydım, Bunu bana asla fısıldamazlardı
Ve eğer beni hiç sıkıntıdan kurtarmasaydın
Ama Tanrım, beni önemliymişim gibi hissettirdin
Sonra bizi silmeye çalıştın
 
[Nakarat-Öncesi]
Ooh, sen benim inancımın kırılmasısın
Yapabilirdim, yapardım, yapmalıydım
Eğer sadece güvenli oynamış olsaydım
 
[Nakarat]
Dizlerimin üstünde kalırdım
Ve eminim asla şeytanla dans etmezdim
On dokuzumda
Ve Tanrı'nın dürüst gerçeği, acının cennet olduğudur
Ve şimdi büyüdüğüme göre, hayaletlerden korkuyorum
Anılar silah gibi hissettiriyor
Ve şimdi bildiğime göre, keşke beni bihaber bıraksaydın
 
[Geçiş]
Tanrım beni koru
Eski halimi özlüyorum
Mezarı kapanmayacak
Aklımdaki lekeli pencerelerde
Senden her zaman pişmanım
Bunun gitmesine izin veremem
Uykularımda seninle kavga ediyorum
Bir işaret beklemeye devam ediyorum
Senden her zaman pişmanım
 
[Dize 3]
Eğer anlayabileceğim tek yol ölümse, bu neden ölmüyor?
Yıllarca sancaklarımızı yıktık, sen ve ben
Canını yakacağı yerden vurmanın heyecanıyla yaşıyoruz
Bana gençliğimi geri ver, önceden benimdi
 
[Nakarat]
Dizlerimin üstünde kalırdım
Ve eminim asla şeytanla dans etmezdim
On dokuzumda
Ve Tanrı'nın dürüst gerçeği, acının cennet olduğudur
Ve şimdi büyüdüğüme göre, hayaletlerden korkuyorum
Anılar silah gibi hissettiriyor
Ve şimdi bildiğime göre, keşke beni bihaber bıraksaydın
 
[Çıkış]
Tanrım beni koru
Eski halimi özlüyorum
Mezarı kapanmayacak
Aklımdaki lekeli pencerelerde
Senden her zaman pişmanım
Bunun gitmesine izin veremem
Uykularımda seninle kavga ediyorum
Bir işaret beklemeye devam ediyorum
Senden her zaman pişmanım
Tanrım beni koru
Eski halimi özlüyorum
Mezarı kapanmayacak
Aklımdaki lekeli pencerelerde
Senden her zaman pişmanım
Bunun gitmesine izin veremem
Uykularımda seninle kavga ediyorum
Bir işaret beklemeye devam ediyorum
Senden her zaman pişmanım
 
anglais
Paroles originales

Would’ve, Could’ve, Should’ve

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Traductions de « Would’ve, Could’ve, ... »

espagnol #1, #2
serbe #1, #2
turc #1, #2, #3, #4, #5
Commentaires