Fler

Zeichen - traduction en hongrois

Fler feat. Moe Mitchell
Album :
Im Bus Ganz Hinten
Paroles originales
Traduction

Zeichen

Jel

(Hook)
Túl gyakran kételkedünk és kérdjük magunkat, hogy kik vagyunk
Mikor jön végre ez a jel, ami mutatja, hogy minden rendben van.
Kimegyek és eltévedek, nincs kilátás segítségre
mindez megőrjít.
Magamra veszem, az életet a kékfényben
itt harcolok egy életen át, hidd el nekem.
 
(Fler)
Nem tudom hová menjek, várok egy jelre.
24/7 az utcán, mint egy kerék.
Verés és veszekedés normális volt számomra árvagyerekként.
Még túl kicsik voltunk, hogy felfogjuk a helyzetet.
Nem tettünk különbséget gazdagok és szegények közt.
Az évek során nem voltam egyedül, ez volt nekünk a család.
Gyorsan hozzászoktam, hogy nem vagyok jobb, mint mások.
Anya azt mondta, ha mész egy jobb gyerek leszel.
Visszatartottam a levegőt és alámerültem.
Az út a következő levegővételig eltartott egy ideig.
Megtanultuk, korábban hagytak hidegen érzések.
Ha itt sikerül, mindenhol sikerülni fog.
Sikerült kijutnom, rendes útra léptem.
Gyakran kérdem magamtól mi lett a többiekből.
Ritkán látni a világban valami jót.
Elveszünk saját magunk megtalálása során.
 
(Hook)
Túl gyakran kételkedünk és kérdjük magunkat, hogy kik vagyunk
Mikor jön végre ez a jel, ami mutatja, hogy minden rendben van.
Kimegyek és eltévedek, nincs kilátás segytségre
mindez megőrjít.
Magamra veszem, az életet a kékfényben
itt harcolok egy életen át, hidd el nekem.
 
(Fler)
Nem vagyok már az, aki fiatal koromban voltam, megváltozok.
Megtalálom akkor is az utam, ha nem felismerhetők a nyomok.
Magamra veszem, az életet a kékfényben.
Mindig hittem abban, hogy valaki kivisz minket innen.
És felemelem a kezem, néha neki megy az ember a falnak,
és a kudarc ellenére mégis úgy állsz, mint egy férfi.
Hogy hogyan csinálják a pénzt már gyerekként tudtuk.
Hogyha menő akartál lenni, hátul ültél a buszban.
Mindig csak reméltük, hogy egy nap gondtalanok leszünk.
De ehhez már ma tudni kell, hogy hol lesz az ember holnap.
Már nem voltam ott, senki nem vette ezt észre.
Azt mondtam visszajövök, de nem tértem többé vissza.
Ez a fájdalom, inkább most otthon lennék.
Mindenem ami van, az a szívem, a szeretetem és a hitem.
Várunk egy jelre, szünet nélkül fókuszálunk.
Mégis elveszítjük a célt a szemeink elől.
 
(Hook)
Túl gyakran kételkedünk és kérdjük magunkat, hogy kik vagyunk
Mikor jön végre ez a jel, ami mutatja, hogy minden rendben van.
Kimegyek és eltévedek, nincs kilátás segítségre
mindez megőrjít.
Magamra veszem, az életet a kékfényben
itt harcolok egy életen át, hidd el nekem.
J’aime1
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton
expand collapse Détails de la traduction
komponistkomponist
soumis le 6 avr 2012 - 20:27
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Ajouté en réponse à la demande de DeutschlandWPDeutschlandWP
Commentaires de l’auteur·e :

Hier findet man das Lied/ itt lehet meghallgatni a dalt: http://www.youtube.com/watch?v=qf5uOABAOMo

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour ajouter un commentaire.
Se connecter Se connecter Utilisateur S’inscrire

Traductions

anglais hongrois