✕
Proofreading requested
Olasz
Eredeti dalszöveg
Nessun dorma
(Calaf, Il principe ignoto:)
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza
guardi le stelle
che tremano d'amore e di speranza...
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
che ti fa mia.
(Coro: Voci di donne)
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
(Calaf, Il principe ignoto:)
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!
Kűldve:
stavraki18 2008-12-01
Subtitles created by
David Ephraim on Csütörtök, 27/03/2025 - 03:50
David Ephraim on Csütörtök, 27/03/2025 - 03:50Play video with subtitles
| Köszönet ❤ 53 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 53 times
Ukrán
Fordítás
Годі спати! ("Турандот", Пучіні)
(Калаф, принц-інкогніто:)
Годі спати! Годі спати! І навіть ти, Принцесо,
в крижаній кімнаті,
поглянь на зорі:
тремтять вони з любові та надії...
Загадка моя живе у мені,
Імені мого не знатимуть, ні!
Ні, ні, його я скажу в уста твої,
Коли засяє світло!
Зруйную поцілунком я ту тишу,
що тебе моєю робить.
(Хор: Жіночі голоси)
Імені твого не знатимуть, ні...
І маємо вмерти, на жаль, усі ми, усі ми!
(Калаф, принц-інкогніто:)
Ти зникни, ніч! Ви згасніть, зорі!
Ви згасніть, зорі! Вдосвіта переможу!
Переможу! Переможу!
| Köszönet ❤ 7 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Kűldve:
Oleksandr_ 2015-11-23
Play video with subtitles
| Köszönet ❤ 53 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 53 times
"Nessun dorma" fordításai
Ukrán
Borítók fordítása
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Олександр
Csoport: Retired Moderator




Hozzájárulások:
- 1616 fordítások
- 29 transliterations
- 288 songs
- 13863 thanks received
- 1180 translation requests fulfilled for 370 members
- 217 transcription requests fulfilled
- added 16 idioms
- explained 47 idioms
- left 4900 comments
- tette hozzá 51 artists
Languages:
- native: Ukrán
- fluent
- Angol
- Orosz
- beginner
- Bulgár
- Német
maluca
Valeriu Raut
Zolos
annabellanna
Sciera
san79
Lyrics by Giuseppe Adami e Renato Simoni