Pink Floyd

Time - Ukrán fordítás

Album:
The Dark Side Of The Moon (1973)
Eredeti dalszöveg
Fordítás

Time

Час

Відраховую миті, з яких мій день у марнотах
Без справи і користі час сьогодні мине
Тиняюсь по площі і вулицях рідного міста
Чекаю на щось чи когось хто спрямує мене
 
Розімлівший я на сонці, вдома стежу за дощем,
Я молодий, життя є довгим, і вбитим час сьогодні є
Помітив як років десять промайнуло безслідно
Ніхто не кричав, я прогавив постріл на старт
 
І біжу я щосили за сонцем, воно вже заходить
І знову сходить, щоб наздоганяти мене
Сонце є сонцем, та я за Енштейном старію
Подих коротшає, до фінішу ближче на день
 
Кожен рік стає коротшим, і постійно часу брак
Мрії стали маячнею, або й зовсім іх нема
І хоч ще спокійний я немов той англієць
Та пісня скінчилась,
Так швидко пісня скінчилась...
 
Вдома, нарешті вдома
Зникає холод тут і втома
Як можу бути тут, люблю
Погрітися біля вогню
А десь далеко аж за полем
Лунає лунко дзвін церковний
Він кличе віруючих всіх
Вознести вгору молитви
Likes 33
expand collapse Fordítás részletei

Take delight in the Lord, and He will give you the desires of your heart (Ps 37:4)

max_gontar max_gontar
beküldve: 16 jan 2011 - 11:51

Felhasználó

Ideje

13 év 6 months
Guests thanked 32 times
Videó lejátszása felirattal

Hozzászólások 1

Fary Fary M
5 jan 2016, 19:59

A missing verse has been added to the original lyrics, so could you translate that too?

Like1
Jelentkezz be vagy regisztrálj, hogy hozzászólhass.
Bejelentkezés Bejelentkezés Felhasználó Regisztrálj