✕
Con richiesta di revisione
Russo
Testi originali
Зеркала
Острые углы, нервы, суета
Я уже другой, ты давно не та,
Что была со мной, бережно храня нашу любовь
Ты включаешь свет, только мне темно.
Холодно вдвоем, холодно давно.
Не хватает сил сделать первый шаг и все изменить...
[Припев:]
Но и я смотрю в твои глаза--
Пустые зеркала, ищу в них отражения.
Знаю, что любовь давно ушла
И в мире из стекла ищу любви спасенья, слышишь?!
Медленно часы разрезает ночь
Утро не придет, сердцу не помочь
Каждый новый день оставляет тень от нашей любви
Не хватает слов, не хватает нот
Рассказать тебе то, о чем поет
Тонкая струна, рваная душа,ты просто поверь!
[Припев:]
Что и я смотрю в твои глаза--в
Пустые зеркала, ищу в них отражения.
Знаю, что любовь давно ушла,
И в мире из стекла ищу любви спасенья, слышишь?!
Но я смотрю в твои глаза--в
Пустые зеркала, ищу в них отражения
Знаю, что любовь давно ушла,
И в мире из стекла ищу любви спасенья, слышишь?!
Но и я смотрю в твои глаза--
Пустые зеркала, ищу в них отражения
Знаю, что любовь давно ушла,
И в мире из стекла, ищу любви спасенья, слышишь?!
Pubblicato da
sevinc.mutlu.1804 2013-10-25
Croato
Traduzione
Zrcala
Oštri uglovi, živci, taština
Ja sam drukčiji, ti odavno nisi ta
Koja je bila sa mnom, pažljivo brinući za našu ljubav
Ti pališ svjetlo, ali meni je mračno
Hladno kad smo u paru, hladno odavno
Nema dovoljno snage za učiniti prvi korak i sve promijeniti
(Pripjev)
No i ja vidim u tvome pogledu
Prazna zrcala, tražim u njima odraz
Znam, ljubav je odavno otišla
I u svijetu od stakla, tražim spas za ljubav, čuješ?
Polako sate reže noć
Jutro ne dolazi, srcu nema pomoći
Svaki novi dan ostavlja sjenu naše ljubavi
Nemam dovoljno glazbe ni riječi
Da ti ispričam to, o čemu pjeva
Tanka žica, rastrgana duša, ti samo povjeruj
(Pripjev)
No i ja vidim u tvome pogledu
Prazna zrcala, tražim u njima odraz
Znam, ljubav je odavno otišla
I u svijetu od stakla, tražim spas za ljubav, čuješ?
No i ja vidim u tvome pogledu
Prazna zrcala, tražim u njima odraz
Znam, ljubav je odavno otišla
I u svijetu od stakla, tražim spas za ljubav, čuješ?
No i ja vidim u tvome pogledu
Prazna zrcala, tražim u njima odraz
Znam, ljubav je odavno otišla
I u svijetu od stakla, tražim spas za ljubav, čuješ?
| Grazie! ❤ ringraziato 6 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| Natoska | 9 anni 1 settimana |
| LanguageLove | 11 anni 2 settimane |
| barsiscev | 11 anni 2 settimane |
Gli ospiti hanno ringraziato 3 volte
Pubblicato da
M de Vega 2014-11-26
M de Vega 2014-11-26 Aggiunto su richiesta di
LanguageLove
✕
Traduzioni di “Зеркала (Zerkala)”
Croato
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Marija
Ruolo: Moderatore






Contributi:
- 5917 traduzioni
- 2 traslitterazioni
- 1188 canzoni
- 1 raccolta
- ringraziato 19410 volte
- ha soddisfatto 3463 richieste per 445 membri
- ha trascritto 349 canzoni
- ha aggiunto 7 modi di dire
- ha spiegato 4 modi di dire
- ha lasciato 1400 commenti
- ha aggiunto 58 annotazioni
- ha aggiunto 94 artisti
Lingue:
- madrelingua: Croato
- fluente: Inglese
- intermedio
- Tedesco
- Italiano
- Spagnolo
- principiante
- Bulgaro
- Francese
- Polacco
- Portoghese
- Rumeno
- Russo
LT
Fary
Natoska
Sciera
barsiscev
a. Ты включаешь свет, только мне темно
---
Ti pališ svjetlo, ali mi je mračno
(Svjetlo ne pomaže mu, jer je mračno u duši)
b. слов / Рассказать тебе то, о чем поет.
Ovdje je skriven veznik "чтобы"
слов / Чтобы рассказать тебе то, о чем поёт