✕
Con richiesta di revisione
Russo
Testi originali
Я к тебе не подойду
Вот уже и не слышны в тишине шаги твои.
Словно не было весны, словно не было любви
Взгляд при встрече отведу,
И пускай щемит в груди
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
Может память обману, если в книжке записной
Десять раз перечеркну телефон и адрес твой.
Взгляд при встрече отведу,
И пускай щемит в груди
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
С мокрых крыш течет вода, тонут в ней следы твои.
Жаль что гордость иногда может быть сильней любви.
Взгляд при встрече отведу,
И пускай щемит в груди
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
Я к тебе не подойду,
Я к тебе не подойду,
И ты ко мне не подходи.
Rumeno
Traduzione
Nu voi veni spre tine
Nu se mai aud pașii tăi în liniște,
De parcă nu ar fi fost nicio primăvară, nu ar fi fost nicio iubire.
Îmi voi feri privirea când te voi întâlni,
Hai să mă doară în piept,
Nu voi veni spre tine,
Nu voi veni spre tine,
Și tu nu veni spre mine.
Nu voi veni spre tine,
Nu voi veni spre tine,
Și tu nu veni spre mine.
Poate că îmi voi păcăli memoria dacă din agendă
Șterg de zece ori numărul tău de telefon și adresa ta.
Îmi voi feri privirea când te voi întâlni,
Hai să mă doară în piept,
Nu voi veni spre tine,
Nu voi veni spre tine,
Și tu nu veni spre mine.
Nu voi veni spre tine,
Nu voi veni spre tine,
Și tu nu veni spre mine.
Apa curge de pe acoperișuri umede, urmele tale se îneacă în ea.
Ce păcat că mândria uneori poate fi mai puternică decât iubirea.
Îmi voi feri privirea când te voi întâlni,
Hai să mă doară în piept,
Nu voi veni spre tine,
Nu voi veni spre tine,
Și tu nu veni spre mine.
Nu voi veni spre tine,
Nu voi veni spre tine,
Și tu nu veni spre mine.
| Grazie! ❤ ringraziato 3 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
© Vladimir Sosnin
Pubblicato da
Voldimeris 2017-11-05
Voldimeris 2017-11-05✕
Traduzioni di “Я к тебе не подойду ...”
Rumeno
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Nome: Vladimir
Ruolo: Moderatore in pensione







Contributi:
- 5362 traduzioni
- 303 traslitterazioni
- 609 canzoni
- 2 raccolte
- ringraziato 23198 volte
- ha soddisfatto 1601 richieste per 627 membri
- ha trascritto 48 canzoni
- ha aggiunto 168 modi di dire
- ha spiegato 187 modi di dire
- ha lasciato 1339 commenti
- ha aggiunto 140 artisti
Lingue:
- madrelingua: Russo
- fluente: Rumeno
- avanzato
- Inglese
- Spagnolo
- intermedio
- Arumeno
- Italiano
- Portoghese
- Ucraino
- principiante
- Azero
- Bulgaro
- Polacco
- Turco
aides
LT
Sophia_
муз. Д. Тухманов
сл. Л. Дербенёв, И. Шаферман