✕
Con richiesta di revisione
Russo
Testi originali
Когда цвели сады
Дурманом сладким веяло, когда цвели сады,
Когда однажды вечером в любви признался ты.
Дурманом сладким веяло от слова твоего, --
Поверила, поверила, и больше ничего.
Один раз в год сады цветут!
Весну любви -- один раз ждут!
Всего один лишь только раз
Цветут сады в душе у нас, --
Один лишь раз, один лишь раз.
А звезды тихо падали, когда цвели сады.
О будущем загадывал, о свадьбе думал ты.
И я уже не прятала своих счастливых глаз;
Украдкой мама плакала от радости за нас.
Один раз в год сады цветут!
Весну любви -- один раз ждут!
Всего один лишь только раз
Цветут сады в душе у нас, --
Один лишь раз, один лишь раз!
И платье шилось белое, когда цвели сады...
Ну что же тут поделаешь -- другую встретил ты.
Красивая и смелая -- дорогу перешла,
Черешней скороспелою любовь ее была.
Один раз в год сады цветут!
Весну любви... один раз ждут!
Всего один лишь только раз
Цветут сады в душе у нас:
Один лишь раз, один лишь раз.
Один раз в год сады цветут.
Весну любви один раз ждут!
Всего один лишь только раз --
Цветут сады в душе у нас...,
Один лишь раз, один лишь раз...
Francese
Traduzione
Quand les jardins étaient en fleur
Il y avait un doux parfum de datura, quand les jardins étaient en fleur,
Lorsque, un soir, tu m'as déclaré ton amour.
Tes mots sentaient bon le datura,
J'y ai cru, j'y ai cru, puis plus rien.
Les jardins ne fleurissent qu'une fois par an!
Les amours n'attendent l'amour qu'une seule fois!
Rien qu'une seule fois
Fleurissent les jardins dans notre âme,
Qu'une seule fois, qu'une seule fois.
Et les étoiles tombaient en silence, quand les jardins étaient en fleur.
Tu pensais au futur, tu songeais au mariage.
Et moi, je ne cachais plus mes yeux remplis de bonheur;
Maman pleurait en cachette de joie pour nous.
Les jardins ne fleurissent qu'une fois par an!
Les amours n'attendent l'amour qu'une seule fois!
Rien qu'une seule fois
Fleurissent les jardins dans notre âme,
Qu'une seule fois, qu'une seule fois!
Et l'on brodait une robe blanche, quand les jardins étaient en fleur...
Mais il n'y a rien à faire : tu en as rencontré une autre.
Belle et audacieuse : elle a croisé ta route,
Son amour était comme une cerise précoce.
Les jardins ne fleurissent qu'une fois par an!
Les amours n'attendent l'amour qu'une seule fois!
Rien qu'une seule fois
Fleurissent les jardins dans notre âme,
Qu'une seule fois, qu'une seule fois.
Les jardins ne fleurissent qu'une fois par an!
Les amours n'attendent l'amour qu'une seule fois!
Rien qu'une seule fois
Fleurissent les jardins dans notre âme...,
Qu'une seule fois, qu'une seule fois...
| Grazie! ❤ ringraziato 6 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| Ospite | 11 anni 5 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 5 volte
Pubblicato da
purplelunacy 2014-06-30
purplelunacy 2014-06-30✕
Traduzioni di “Когда цвели сады ...”
Francese
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Lisa
Ruolo: Moderatore in pensione





Contributi:
- 5578 traduzioni
- 57 traslitterazioni
- 1185 canzoni
- 1 raccolta
- ringraziato 70057 volte
- ha soddisfatto 2365 richieste per 883 membri
- ha trascritto 1 testi
- ha aggiunto 42 modi di dire
- ha spiegato 3 modi di dire
- ha lasciato 295 commenti
- ha aggiunto 180 artisti
Lingue:
- madrelingua: Francese
- avanzato
- Inglese
- Russo
- Spagnolo
- intermedio: Italiano
- principiante
- Finlandese
- Tedesco
- Giapponese
- Turco
LT
Sciera
Natoska
Music – В. Шаинский
Lyrics – М. Рябинин