✕
Con richiesta di revisione
Russo
Testi originali
Когда цвели сады
Дурманом сладким веяло, когда цвели сады,
Когда однажды вечером в любви признался ты.
Дурманом сладким веяло от слова твоего, --
Поверила, поверила, и больше ничего.
Один раз в год сады цветут!
Весну любви -- один раз ждут!
Всего один лишь только раз
Цветут сады в душе у нас, --
Один лишь раз, один лишь раз.
А звезды тихо падали, когда цвели сады.
О будущем загадывал, о свадьбе думал ты.
И я уже не прятала своих счастливых глаз;
Украдкой мама плакала от радости за нас.
Один раз в год сады цветут!
Весну любви -- один раз ждут!
Всего один лишь только раз
Цветут сады в душе у нас, --
Один лишь раз, один лишь раз!
И платье шилось белое, когда цвели сады...
Ну что же тут поделаешь -- другую встретил ты.
Красивая и смелая -- дорогу перешла,
Черешней скороспелою любовь ее была.
Один раз в год сады цветут!
Весну любви... один раз ждут!
Всего один лишь только раз
Цветут сады в душе у нас:
Один лишь раз, один лишь раз.
Один раз в год сады цветут.
Весну любви один раз ждут!
Всего один лишь только раз --
Цветут сады в душе у нас...,
Один лишь раз, один лишь раз...
Traslitterazione
Traduzione#1#2
Kogda cwieli sady
Durmanom sładkim wiejało, kogda cwieli sady,
Kogda odnażdy wiecierom w liubwi priznałsa ty.
Durmanom sładkim wiejało ot słowa twojego, -
Powieriła, powieriła, i bolsze niciego!
Odin raz w god sady cwietut!
Wiesnu liubwi - odin raz żdut!
Wsiego odin lisz tolko raz
Cwietut sady w dusze u nas -
Odin lisz raz, odin lisz raz!
A zwiozdy ticho padali, kogda cwieli sady,
O buduśsiem zagadywał, o swadźbie dumał ty.
I ja uże nie priatała swoich sciastliwych głaz;
Ukradkoj mama płakała ot radosti za nas!
Odin raz w god sady cwietut!
Wiesnu liubwi - odin raz żdut!
Wsiego odin lisz tolko raz
Cwietut sady w dusze u nas -
Odin lisz raz, odin lisz raz!
I platćje szyłos biełoje, kogda cwieli sady...
Nu ćto że tut podiełajesz - druguju wstretił ty:
Krasiwaja i smiełaja - dorogu pierieszła,
Ciereszniej skorospiełoju liubowʹ jejo była!
Odin raz w god sady cwietut!
Wiesnu liubwi - odin raz żdut!
Wsiego odin lisz tolko raz
Cwietut sady w dusze u nas -
Odin lisz raz, odin lisz raz!
Odin raz w god sady cwietut!
Wiesnu liubwi - odin raz żdut!
Wsiego odin lisz tolko raz
Cwietut sady w dusze u nas -
Odin lisz raz, odin lisz raz!
| Grazie! ❤ |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Pubblicato da
Ospite 2015-12-30
Commenti dell’autore:
Transliteracja polska.
"ł" to L twardy, "dź" to D miękki, "tć" to T miękki, "wʹ " to W miękki.
✕
Traduzioni di “Когда цвели сады ...”
Traslitterazione #1, #2
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
LT
Sciera
Natoska
Music – В. Шаинский
Lyrics – М. Рябинин