✕
Con richiesta di revisione
Russo
Testi originali
Кокаинетка
Что Вы плачете здесь, одинокая глупая деточка
Кокаином распятая в мокрых бульварах Москвы?
Вашу тонкую шейку едва прикрывает горжеточка.
Облысевшая, мокрая вся и смешная, как Вы...
Вас уже отравила осенняя слякоть бульварная
И я знаю, что крикнув, Вы можете спрыгнуть с ума.
И когда Вы умрете на этой скамейке, кошмарная
Ваш сиреневый трупик окутает саваном тьма...
Так не плачьте ж, не стоит, моя одинокая деточка.
Кокаином распятая в мокрых бульварах Москвы.
Лучше шейку свою затяните потуже горжеточкой
И ступайте туда, где никто Вас не спросит, кто Вы.
Inglese
Traduzione#1#2
Cocainette
Why are you crying here, lonely, foolish child
Crucified by cocaine in the wet boulevards of Moscow?
Your slim neck is barely covered by fur collar.
And it's bold, wet and amusing, like You...
You've been poisoned already with boulevard's autumn slush
And I know, if you scream, you can go insane, no doubt.
And when you'll die on this bench, all nightmarish
You little purple corpse the darkness will wrap in a shroud...
So, don't cry, it's not worth it, my lonely child.
Crucified by cocaine in the Moscow wet boulevards.
Better wrap your slim neck with the fur collar tighter
And go there, where no one will ask You, who You are.
| Grazie! ❤ ringraziato 8 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| Not noble Jenny | 6 mesi 1 giorno |
| sam_l | 5 anni 4 mesi |
| wisigoth | 5 anni 11 mesi |
| EnrixosfromParis | 7 anni 8 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 4 volte
Pubblicato da
Treugol'ny 2017-09-18
Treugol'ny 2017-09-18Commenti dell’autore:
I have translated this song as close to the original as possible. The artistic impression is coincidental. This is no bull---t translation.Please, don't forget to mention my name, when using this translation for any reason. Its covered by copyrights.
Thank you,
Anatoli Trojanowski
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Anatoli
Contributi:
- 1856 traduzioni
- 2 traslitterazioni
- 53 canzoni
- ringraziato 11223 volte
- ha soddisfatto 1121 richieste per 525 membri
- ha trascritto 23 canzoni
- ha aggiunto 2 modi di dire
- ha spiegato 2 modi di dire
- ha lasciato 2372 commenti
- ha aggiunto 16 artisti
Lingue:
- madrelingua
- Russo
- Ucraino
- fluente: Inglese
LT
zanzara
SaintMark
SilentRebel83
Fary
Anatoli Trojanowski