altermetax
Mar, 12/02/2019 - 15:55
The last line of the fourth stanza has been removed. Please review your translation.
| Grazie! ❤ ringraziato 47 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| epsilon in the slky | 1 anno 1 mese |
| IkiEneng | 2 anni 2 mesi |
| gubs339 | 2 anni 12 mesi |
| art_mhz2003 | 5 anni 3 mesi |
| M Naomi | 5 anni 7 mesi |
| Ospite | 6 anni 6 mesi |
| Suamaj | 8 anni 11 mesi |
| Mordi | 9 anni 2 mesi |
| jossejosse98 | 10 anni 2 mesi |
altermetax
Mar, 12/02/2019 - 15:55
The last line of the fourth stanza has been removed. Please review your translation.
Translating Italian LITERALLY, doesn't really work, especially in song lyrics! You have to translate the MEANING and not just the words. My translation is much closer to the MEANING of the original lyric and the sentiment contained and it allows people to "get" the song in English, compare this translation and the literal one and see which one makes sense!