✕
Polacco
Traduzione
Originale
Sonet
Clicca per vedere il testo originale (Catalano)
Gdy ona śpi rozkosznie śniąc
o starym ogrodzie pachnącym kwiatami i nocą,
ja jestem wiatrem wiejącym od okna
i wszystko jest jak kwiecista bryza.
Gdy ona śpi i nieświadomie
wpada w wielką głębinę niepamięci...
Ja jestem pszczołą, która wbija rozpalone
żądło – ta furia! ten ogień! – w jej pierś.
Ta, która była jak symbol, magią i elegancją,
lekkością ruchu, jest teraz płaczem i krzykiem.
A ja, sprawca jej bólu, ze słodyczy
tworzę rozkoszne cząsteczki grzechu,
zaś Miłość – która widzi tę walkę nie patrząc1 -
oczarowana, usypia z uśmiechem.
- 1. dosł. "z zamkniętymi oczami"
| Grazie! ❤ ringraziato 4 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| chatoyant | 7 anni 5 mesi |
| Voldimeris | 7 anni 8 mesi |
| Metodius | 8 anni 1 mese |
| Ww Ww | 8 anni 4 mesi |
Pubblicato da
Azalia 2017-10-12
Azalia 2017-10-12Traduzioni di “Sonet”
Polacco
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Human translation. No cheating.
Ruolo: Revisore in pensione



Contributi:
- 6741 traduzioni
- 560 canzoni
- ringraziato 38379 volte
- ha soddisfatto 788 richieste per 131 membri
- ha trascritto 1 testi
- ha aggiunto 211 modi di dire
- ha spiegato 177 modi di dire
- ha lasciato 3109 commenti
- ha aggiunto 73 artisti
Lingue:
- madrelingua: Polacco
- fluente: Inglese
- avanzato
- Catalano
- Francese
- Italiano
- Spagnolo
- intermedio: Portoghese