Marco Ferradini

Teorema - traduzione in Polacco

Album:
Schiavo senza catene [EP] (1981)
Testi originali
Traduzione

Teorema

Teoremat

Weź jakąś kobietę, powiedz jej, że ją kochasz
Pisz jej piosenki o miłości
Wysyłaj jej róże i wiersze
Cierp też dla niej
 
Dawaj jej zawsze odczuć, jak ważna jest dla Ciebie
Dawaj jej wszystko, co masz najlepsze
Staraj się być czułym kochankiem
Bądź zawsze obecny, rozwiązuj jej problemy
 
I bądź pewien, że Cię zostawi
Kto jest za bardzo kochany, miłości nie daje
I bądź pewien, że Cię zostawi
Kto mniej kocha, jest silniejszy, wiadomo
 
Weź jakąś kobietę, traktuj ją źle
Pozwól, niech czeka na Ciebie godzinami
Nie dawaj jej znaku życia, a gdy zadzwonisz do niej
Rób to tak, jakbyś robił jej łaskę
 
Dawaj jej odczuć, że mało dla Ciebie znaczy
Dawkuj dobrze miłość i brutalność
Staraj się być czułym kochankiem
Ale poza łóżkiem żadnej litości
 
I wtedy zobaczysz, że Cię pokocha
Kto jest mniej kochany, więcej miłości Ci daje
I wtedy zobaczysz, że Cię pokocha
Kto jest mniej kochany, jest silniejszy, wiadomo
 
Nie, mój drogi przyjacielu, nie zgadzam się
Ty mówisz jak zraniony mężczyzna
Mój Ty poczciwcze, ona odeszła
A Ty nie wytrzymałeś
 
Nie istnieją prawa w miłości
Wystarczy być tym, kim jesteś
Zostaw otwarte drzwi do serca
A zobaczysz, że jakaś kobieta już szuka Ciebie
 
Czym jest człowiek bez miłości?
W tym temacie zgodzisz się ze mną
Czym jest człowiek bez miłości?
To jest jedyne prawo, jakie istnieje
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
expand collapse Dettagli della traduzione
OspiteOspite
inviato il 4 Set 2012 - 06:46
Aggiunto su richiesta di bestwishbestwish
Accedi o registrati per aggiungere un commento.
Accedi Accedi Utente Iscrizione