✕
Con richiesta di revisione
Italiano
Testi originali
Tu se' morta
Tu se' morta, mia vita, ed io respiro?
tu se' da me partita
per mai più non tornare, ed io rimango?
No, che se i versi alcuna cosa ponno
n'andrò sicuro a' più profondi abissi,
e intenerito il cor del re de l'ombre
meco trarrotti a riveder le stelle.
O se ciò negherammi empio destino
rimarrò teco in compagnia di morte,
a dio, terra; a dio, cielo; e sole, a dio.
- re de l'ombre:
Thre is talk of Hades, in the ancient Greek religion and myth the god of the dead and the king of the underworld, with which his name became synonymous. Hades was the eldest son of Cronus and Rhea, although the last son regurgitated by his father. He and his brothers, Zeus and Poseidon, defeated their father's generation of gods, the Titans, and claimed rulership over the cosmos. Hades received the underworld, Zeus the sky, and Poseidon the sea, with the solid earth, long the province of Gaia, available to all three concurrently. Hades was often portrayed with his three-headed guard dog Cerberus.
Pubblicato da
doctorJoJo 2019-01-28
doctorJoJo 2019-01-28Collaboratori:
Valeriu Raut
Valeriu RautVeneto
Traduzione
Ti xe morta
Ti ti xe morta, vita mia, e mi respiro?
Ti xe 'ndada via da mi
Par no tornar mai più, e mi resto?
No, che se i versi no i pól gninte
'Ndarò de sicuro nei abissi pì profondi
E intenerìo l'anima del Re dee ombre
Te portarò co mi a rivedar 'e stee.
O, se el cativo destìn me o negherà
Restarò co ti in compagnia dea morte
Adìo, tèra, adìo, cèo e soe, adìo.
| Grazie! ❤ ringraziato 2 volte |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
| Utente | Tempo fa |
|---|---|
| PaotrLaouen | 5 anni 8 mesi |
| doctorJoJo | 6 anni 6 mesi |
Pubblicato da
Viola Ortes 2019-06-08
Viola Ortes 2019-06-08 Aggiunto su richiesta di
doctorJoJo
doctorJoJo Traduzioni di “Tu se' morta”
Veneto
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Viola Ortes
Ruolo: Revisore
Contributi:
- 1910 traduzioni
- 1 traslitterazioni
- 284 canzoni
- ringraziato 5201 volte
- ha soddisfatto 921 richieste per 235 membri
- ha trascritto 35 canzoni
- ha aggiunto 42 modi di dire
- ha spiegato 58 modi di dire
- ha lasciato 568 commenti
- ha aggiunto 41 artisti
Lingue:
- madrelingua
- Italiano
- Veneto
- fluente
- Francese
- Inglese
- Spagnolo
- Veneto
- intermedio: Tedesco
- principiante: Portoghese
Source: http://www.librettidopera.it/zpdf/orfeo.pdf