✕
翻訳
アルレキーノ
私は明るい光の中の鋭い針の上を走る
道は尽きない
広い世界は私には閉ざされている
顔のないマスクの中の丸い空間の中に
私はピエロ アルレキーノ そして笑い
私に名前はない 名声もない
誰が気遣うだろう
笑い飛ばす人に対して
ああ アルレキーノ
みんなを笑わせなくては
アルレキーノ
たった一つの見返りは 笑いだ
力持ちが出てくる
彼らは人生の哀しみを知らない
カラチみたいに蹄鉄を曲げる
肩を一振りしただけで鎖をちぎる
観客は歓声をあげる
花を投げる
華々しい音が鳴り響き 観客の目は燃えている
私は中継時間に芸をする
ああ アルレキーノ
みんなを笑わせなくては
アルレキーノ
たった一つの見返りは 笑いだ
毎年人を笑わせるのがむつかしくなる
私は王冠のクラウンじゃないから
何年もハムレットを演じた
私も情熱で馬鹿になっている
何時も思う もし私がマスクを取ったら
この世界は変わるだろうと
でも誰も私の涙を見ない
そう 私はアルレキーノ それも悪くない
ハハハハ
ああ アルレキーノ
みんなを笑わせなくては
アルレキーノ
たった一つの見返りは 笑いだ
✕
関連
Emil Dimitrov - Арлекино Original song in Bulgarian performed by Emil Dimitrov. |
Krasnaya Zelen' - Азаронак a parody song about Belarusian propagandist Ryhor Azaronak, comparing him to clown from Pugacheva's song |
Vera Telenius - Harlekiino Finnish cover. |
Арлекино のコレクション
1. | Songs that have powerful lyrics |
2. | Clowns |
Alla Pugacheva: トップ3
1. | Миллион роз (Million roz) |
2. | Позови меня с собой (Pozovi menya s soboy) |
3. | Арлекино (Arlekino) |
コメント
http://shinshun-chanson-show.tumblr.com/post/158793146872/arlekino-%D0%B...