✕
С тобой я уплыву
元の歌詞を見るにはここをクリック (英語, イタリア語)
Без тебя я мечтаю о дальних прекрасных мирах, где нет края.
Но в мечтах моих гаснет луч света, нет Солнца - я понимаю.
Луч света мой – иди ко мне, ко мне.
Всем покажи,
Подними высоко моё яркое сердце.
Вечно сиять
Дай чудесному этому свету.
С тобой я - уплыву
В мир, где никто никогда не бывал.
Он создан для нас, будем жить
Я покажу, и с тобой я уплыву
По синему морю, должно оно быть.
Нет, нет оно есть мы найдём
Снова с тобой будем.
Без тебя я мечтаю о дальних прекрасных мирах, где нет края.
Твоё сердце я знаю со мной. Со мной
Ты как Солнце моё - здесь со мной.
Как Луна ты моя - здесь со мной.
Со мной. Со мной. Со мной.
С тобой я - уплыву
В мир, где никто никогда не бывал.
Он создан для нас, будем жить
Я покажу, и с тобой я уплыву
По синему морю, должно оно быть.
Нет, нет оно есть мы найдём
С тобою мы вновь будем.
С тобой я уплыву
По синему морю, должно оно быть.
Нет, нет оно есть мы найдём,
С тобой мы вновь будем.
С тобой я уплыву.
Я с тобой.
| ありがとう! ❤ thanked 17 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ゲストに17回 感謝された
2013-10-24に
Вячеслав さんによって投稿されました。
Subtitles created by
RaDeNa on 土, 07/06/2025 - 15:55
RaDeNa on 土, 07/06/2025 - 15:55翻訳ソース:
http://vyacheslav-kold.livejournal.com
英語, イタリア語
オリジナル歌詞
Time to Say Goodbye (Con te partirò)
元の歌詞を見るにはここをクリック (英語, イタリア語)
| ありがとう! ❤ thanked 10 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ゲストに10回 感謝された
✕
Play video with subtitles
| ありがとう! ❤ thanked 10 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
ゲストに10回 感謝された
"Time to Say Goodbye ..."の翻訳
カバーの翻訳
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について